آیا به نظر شما نیاز هست که مطالب نمونه به درستی ترجمه بشه؟ همان طور که می دانیم هیچ کس نیاز به این محصولات نمونه نداره و همه اونها رو حذف می کنند پس می توانیم یک متن دیفالت رو جای اونها قرار بدهیم. میشه یک متن رو برای بقیه کالاها هم به کار برد البته این یک پیشنهاد هست موفق باشید
سلام یک سوال برام پیش اومد گفتم اینجا مطرح کنم دلیل اینکه حجم پرستا فارسی شده خیلی بیشتر از حجم پرستا انگلیسی هست چی می تواند باشد؟ فکر کنم بین نسخه نهایی فارسی شده 1.4.4.1 با نسخه انگلیسی اون چیزی حدود 9 مگا بایت اختلاف بود به نظر شما چرا 9 مگا بایت اختلاف وجود داره؟ با تشکر
اقا انشاالله با همکاری هم بتوانیم باین فروشگاه را برای جامعه فارسی زبان بهینه کنیم اقا ای دی یاهوتون رو بگذارید که اگر شد ما هم برسیم خدمتتان که کارها رو بشه سریعتر تقسیم کرد و انجام بدهیم
سلام من هم آمادگی خود را برای همکاری اعلام می کنم به نظرم باید ابتدا همان طور که گفتید لیست کارهایی که انجام شده تا نسخه 1.4.4 فارسی اماده بشه را مشخص کنیم به نظرم این کار خیلی واجب هست چون می تواند برای نسخه های بعدی هم قابل استفاده باشد پس لطفا لیست فایل هایی را که تغییر داده شده است را اعلام بفرمایید و یک لیست از فایل هایی که باید تغییر داده بشود را مشخص کنید تا هر کس عهده دار چندین فایل شود تا بتوانیم هر چه سریعتر کار را پیش ببریم