رفتن به مطلب

m like mother

عضو انجمن
  • تعداد ارسال ها

    221
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

  • روز های برد

    3

تمامی مطالب نوشته شده توسط m like mother

  1. من خیلی بهش ور رفتم نشد که نشد بالاخره همون کاری که دوستان گفتند کردم رفتم بومی سازی -> ترجمه و سپس بخش کاربری ( زبان فارسی ) اصلاح رو زدم سپس در فیلد ، ORDER-CARRIER بجای اون متن های اعصاب خورد کن ، جای خالی زدم ( با space) تا ببینیم در آینده چه راه بهتری پیدا می شود
  2. با سلام گشتم چیزی پیدا نکردم واسه همین مجبور شدم تاپیک بزنم 1- الان تو صفحه اول تازه ها ، محبوب ها و پر فروش ها هست ولی از هم جدا نیست و باید کاربر کلیک کنه ... چجوری هر کدوم باکس جدا بشن و زیر هم بیان؟ 2- اگر بخوام غیر از محصولات جدید و محبوب و پر فروش در همان صفحه اول ، لیست همه محصولات باشه چکار کنم؟
  3. راستش متوجه نشدم . یعنی خانه میشه محصولات پر طرفدار که دوستمون گفتند؟ چرا روی خانه نذاریم ؟ دسته پیش فرض رو بیشتر توضیح بدید .
  4. تو دیتابیس جدول منطقه ها کدومه؟ کشور و استان و ... همه چی هست اما جدول مناطق نیست تو نت نوشته که باید این باشد ps_zone اما من ندارم؟
  5. با سلام وقتی محصول جدید اضافه می کنیم و داریم وابستگی ها ( شاخه ها) رو تعیین می کنیم میشه مثلا شاخه مربوطه رو تیک زد و میشه شاخه خانه رو تیک زد. میخواستم ببینم این شاخه خانه دقیقا چکار می کنم چون وقتی تیک هم نزنیم در صفحه اصلی میاد ضمنا اون پایین شاخه پیش فرض داره ، اون رو برای محصولات مختلف روی خانه بگذاریم یا روی شاخه مربوطه به همون محصول ؟ کدوم بهتره؟ تشکر
  6. لااقل باید فونت های سیستمی مثل Tahoma و Arial رو مثل هر ادیتور استاندارد دیگری براش می ذاشتند.
  7. بخش که داریم محصول جدید اضافه می کنیم میخواهیم توضیحات کوتاه یا اطلاعات بیشتر رو بنویسیم
  8. بله راه شما راحت تره اما من وقتی می زدم یه خطا می داد که هاست شما باید آرایه هاش رو بیشتر کنه مثلا 1994 بعد به هاست گفتم که آرایه ها رو بیشتر کنه گفت انجام شد ولی درست نشد هی من بگم اونا بگن آخر خودم رفتم تو دیتابیس درست کردم و اون خطا هنوز هم هست
  9. تجربه ای که انجام دادم و بد نیست دوستان دیگر هم بدانند: همانطور که می دونید برای تغییر برخی از ترجمه ها باید به مسیر زیر بروید translations/fa و فایل ها را دستکاری کنید اما برخی از ترجمه ها در دیتابیس هستند مثلا برای تغییر کلمه "حمل شده" به "ارسال شد" باید به دیتابیس بروید و در جدول ps_order_state_lang تغییرات را به دلخواه انجام دهید طبیعی است برای هر ترجمه ای باید بگردید و منبع آن را در دیتابیس پیدا کنید من برای اینکار گشتم و پیدا کردم
  10. با سلام ویرایشگر قسمت محصولات، نه فونت داره بشه انتخاب کرد نه اندازه فونت؟ چکار باید کرد؟ کلا اینجوریه یا فروشگاه من خرابه؟
  11. من به این نتیجه رسیدم شاید کمک تون کنه http://ipresta.ir/forum/t6362-%D9%88%DB%8C%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%B4-%D9%88%D8%B6%D8%B9%DB%8C%D8%AA-%D9%85%D8%AD%D8%B5%D9%88%D9%84?pid=43048#pid43048
  12. m like mother

    ویرایش وضعیت محصول

    سلام منظور از این سه گزینه همون نو و کارکرده و تعمیری خودمونه . مثل اینکه بگیم این گوشی کارکرده است یا نو . بنابر این در ترجمه های بعدی باید در اینجا به جای کلمه جدید کلمه "نو" و به جای استفاده شده همون کارکرده زده بشه که میشه فکر کنم فولدر ترنسلیشن و ادمین این کلمات رو پیدا کنید و ترجمه بهتری که در اینجا به کار میاد رو بنویسید چون منظور در اینجا کالای جدید ثبت شده نیست و منظور کالای نو می باشد اما من برای اینکه در صفحه محصول اصلا نزنه : وضعیت جدید رفتم به آدرس زیر classes/Product.php و خط زیر را داخل توضیحات قرار دادم که اجرا نشه public $condition; یعنی شد این /*public $condition;*/ دیگه وضعیت رو نمی زنه چون واقعا برای فروشگاه هایی که محصولات نو می فروشند چنین چیزی اصلا لازم نیست امیدوارم مفید بوده باشه
  13. سلام در ویرایش اول که نصب کرده بوده نظرات محصول وجود داشت اما ویرایش دوم رو ( از صفر ) نصب کردم نظرات محصول وجود ندارد و به جای آن review و به انگلیسی است ماژول نظرات را از کجا باید دریافت کنم؟ کلا بد نصب شده یا نداشته یا باید جایی را تنظیم کنم . تو قسمت ماژول ها نبود
  14. m like mother

    افزایش عرض فروشگاه

    با سلام الان عرض فروشگاه در قالب پیشفرض، حدود 80 درصد مانیتور را پر می کنید اگر بخواهم این را افزایش دهم چکار کنم، ضمنا برای بزرگ تر کردن کادر و عکس هر محصول چکار باید بکنم؟
  15. با سلام چرا بعضی فونت ها پسوند eot و woff دارند . الان من یک فونت دلخواه میخوام از کامپیوترم ببرم تو هاست و تو css تعریف کنم اما این فرمتها رو ندارم. کلا اینها چی هستند؟
  16. سلام من با همین مشکل مواجه بودم و عدم وصل نشدن برای آپدیت ویرایش دوم ، فایل فارسی ناقص دارد کافیست همان فایل فارسی ویرایش اول را در مسیر translations در هاست خود قرار دهید من فایل فارسی رو پیوست کردم که با این فایل همه چیز فارسی می شود fa.gzip
  17. با سلام 1- نوشتید ورژن 1.6.0.9 در دست آماده سازیه الان من بیش از یکی دو ماه منتظرم که بیاد چون میخوام فروشگاه جدید راه اندازی کنم اما هنوز آماده نشده میخواستم ببینم کی آماده میشه؟ 2- اگر دیر آماده میشه، ورژن فعلی رو نصب کنم. آیا بعدا می تونم آپدیت کنم به ورژن بالاتر؟ اگر بتونم که همین رو نصب کنم برام بهتره تا زمان از دست ندم 3- چون بعضی ها گفته بودند با پی لاین مشکل داره یا غیره ... آیا با نصب ورژن فعلی مشکلی هست که فروشگا لنگ بمونه (مثل وصل شدن به پی لاین ) یا مشکلات جانبی است که بعدا حل میشه ...
  18. سلام 1- من توی توضیحات محصول کد html قرار دادم که همه توضیحات دارای جدول و الگوی منظمی باشه و از css استفاده کردم این css هار رو باید کجا اضافه کنم که در اینجا خونده بشه 2- فونت های فروشگاه رو تو کدوم css می تونم دستکاری و تنظیم کنم 3- قسمتی نداره که محصولات مرتبط رو برای هم محصول بتونیم معرفی کنیم. تشکر
  19. با سلام من میخواستم یکی دو تب جدید در صفحه محصول اضافه کنم البته سرچ کردم یه آموزش بود مخصوص 1.4 اما من 1.6 هستم
  20. با سلام من پرستا 1.6 رو نصب کردم. یه آیتم در منوی بالا داره به نام blog اما تو شاخه و هر جا می گردم پیداش نمی کنم از کجا باید جذف کنم یا تغییر بدم ممنون پیداش کردم برای اونایی که بعدا دنباش می گردن ماژول ها --> ماژول ها --> منوی افقی بالا
×
×
  • اضافه کردن...