رفتن به مطلب

معظمی

عضو انجمن
  • تعداد ارسال ها

    149
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

  • روز های برد

    1

تمامی مطالب نوشته شده توسط معظمی

  1. سلام یعنی منظورتون اینه تا زمانی که دیباگ روشن نشه اون دو گزینه کار نمیکنن؟
  2. دانوش جان فایل های ترجمه بخش مدیریت و پیغام های خطا برای شما ارسال شد. ترجمه ها به هیچ وجه تحت اللفظی نیست. گاهاً راهنمایی های لازم به ترجمه ها اضافه شده (به خصوص در بخش پیغام های خطا) و جمله بندی ها طبق زبان پارسیه نه ترجمه عبارت به عبارت. در تک تک کلمات نیم فاصله ها رعایت شده و به جایگاه کلمه روی صفحه و مرتبط بودن معانی هم توجه شده. 4بار ترجمه ها از ابتدا ویرایش شده تا کمترین احتمال خطا باقی بمونه ولی بازم 100% نیست. ترجمه های قالب و ماژول‎های دیفالت رو به دلیل اینکه قالب دیفالت رو معتبر نمیدونم و از قالب حرفه ای تر شخصی استفاده میکنم نمیتونستم جدا کنم و بفرستم. به نوعی برای خودم شخصی به حساب میاد. ---- این تاپیک خیلی از موضوع پست اولش دور شد. من دیگه نه فرصت و نه انرژی کار روی راستچین کردن بخش های چپ چین باقی مونده رو دارم. لطفاً برای ارائه نسخه بومی 1.6.0.7 راستچین سازی کامل بخش هایی مثل ادیتور متن، بخش حامل ها، دکمه هایی که در حاشیه نمایشگر قرار دارن (به خصوص در بخش ایجاد محصول و شاخه) و باقی بخش هایی که ادیت جزئی نیاز دارن رو مد نظر قرار بدید. اگر از بخش ویرایش مدیر رنگ بندی بخش مدیریت تغییر کنه، به دلیل تغییر در فایل استایل، کد ظاهر مدیریت پرستاشاپ دستخوش تغییر قرار میگیره و جلوه خوبی پیدا نمیکنه. فایل های استایل رنگ بندی های مختلف بخش مدیریت هم در نسخه بعدی مورد عنایت دوستان باید قرار بگیره. خیلی جاها هم فونت ها استاندارد نیست و ظاهراً از تایمز نیورومن استفاده میشه. مورد آخر اینکه یک جاهایی مثل مسیر پارامترهای پیشرفته -> کارایی -> هوشمند، برای گزینه های کامپایل کردن توضیحاتی در بخش ترجمه وجود داشت طوری که انگار وقتی ماوس میره روی گزینه ها باید تولتیپ توضیحات باز بشه ولی در خود منوها این گزینه ها این ویژگی رو نداشتن! با در نسخه پارسی شده این ویژگی از گزینه های کامپایل قالب حذف شده بود یاکه کلاً یک باگ بوده در این نسخه. خیلی این مورد اتفاق افتاده بود. در بخش هایی مثل ساخت ترکیب برای محصول عیناً همین مورد به چشم میخورد. امیدوارم این گزارشات در اصلاح نسخه بعدی به درد بخوره. سپاس
  3. دانوش جان از نسخه نهایی پرستاپارسی یعنی 1.6.0.6 استفاده میکنم و سعی میکنم با هماهنگی با شما ترجمه ها رو در کرادین اینپورت کنم. در مورد اسکرین شات هم ممنون ولی باید یک مرحله جلو می رفتی تا مشکلات رو ببینی. راستی دانوش جان در همین اسکرین شاتی که گذاشتی یکی از مشکلات ترجمه به چشم میخوره: قبلی > شروع خرید > پایان > --- من سعی کردم تمام این مشکلات رو برطرف کنم و تا جایی که از دستم بر میومده نذاشتم که ترجمه اشتباهی باقی بمونه هرچند کار یک نفر به تنهایی نیست و ممکنه بازم در ترجمه های من عباراتی پیدا بشن که نیازمند اصلاح باشن.
  4. ممنون دانوش جان بعد از اشاره مهدی به افزونه، پیداش کردم ولی هنوز نصب نکردم چون دور سوم ویرایس ترجمه های مدیریت رو از روی خود فیلدها دارم انجام میدم و تقریباً دیگه تموم شده رو روی خود جایگاه عبارات نیستم بلکه فقط دارم برای بار آخر اشتباهات تایپی رو اصلاح میکنم. دانوش جان از ترجمه های زبان پارسی روی بسته نصب 1.6.0.6 دارم استفاده میکنم و اگر ترجمه های شما کامل بوده و ترجمه ای که روی این بسته قرار دادید نسخه کامل خودتون نبوده و من چند روزه وقتم رو روی اصلاح فایل زبانی گذاشتم که یه جورایی دمو هست نه فایل واقعی، پس زحمات من الکی بوده! من با توجه به این مورد که نوشته بودید ترجمه ها در نسخه 1.6.0.5 کامل منتقل نشده بوده و در نسخه 1.6.0.6 کاملش کردید و روی بسته قبلی هم اصلاحیه قرار دادید تصور کردم این فایل زبان، نسخه نهایی شماست و این موضوع که نسخه نهایی نبوده، برای من واقعاً ناراحت کنندست. دانوش عزیز راهنمایی کن که ترجمه ها رو که تکمیل کردم چطوری میتونم روی کرادین ترجمه های خودم رو آپلود کنم؟ نه اینکه عبارت به عبارت قرار بدم چون اینطوری تقریباً برای من غیر ممکنه چند هزار فیلد رو یکی یکی کپی کنم. اگر راهی هست که فایل پی اچ پی بخش مدیریت رو یکجا آپلود کنم لطفاً راهنمایی کن چطور میتونم انجامش بدم. قبلاً توسط مهدی عزیز دسترسیم به ترجمه های پارسی در کرادین باز شده. ---- یک مورد هم در حاشیه عرض کنم که بخش حامل ها -> ویرایش هر حامل بطور کامل چپ چینه و حروف پارسی رو هم آیینه وار چپ چین نمایش میده و بهم میریزه در نسخه 1.6.0.7 این مورد رو گوشه ذهنتون در نظر داشته باشید که نیازمند اصلاحه. یاعلی
  5. سلام دانوش جان در مورد اشتراک گذاری نسخه ترجمه اصلاح شده من شک نکنید که این کارو انجام میدم ولی هنوز تموم نشده. فکر کنم شما بهتر از هر کسی بدونی چه کار بزرگیه که کل ترجمه های بخش مدیریت رو عبارت به عبارت با توجه به جایگاهش اصلاح کنی. بعد از اصلاح حتماً برای دانلود قرارش میدم. اما در مورد کرادین همچنان بر نظر خودم استوارم چون در حین اصلاح مشکلاتی رو دیدم که غیر قابل انکاره. در این لحظه که این پست رو می نویسم با این مشکل برخورد کردم که تو خاطرم هست و دارم مطرح میکنم وگرنه مشکلات اینچنینی بسیار زیاده. به بخش کارمندان ویرایش مدیر برید گزینه‎ی "جهت گیری منوی مدیریت" 1- بالا 2- چپ که چپ اشتباهه و باید "راست" یا "کنار" یا "بغل" ترجمه بشه چون وقتی محیط مدیریت راستچین شده و منوی مدیریت به سمت راست اومده، عبارت "Left" هم باید به شکل جدیدش ترجمه بشه نه بصورت تحت اللفضی. یا مواردی که فقط بخاطر وجود یک نقطه (.) باعث شده فرم منوی مدیریت بهم بریزه به خصوص در تولتیپ هایی که با رفتن ماوس روی گزینه ها به نمایش در میاد که با حذف اون نقطه، ظاهر اون بخش بسیار مناسب تر میشه. حرف شما کاملاً متینه که امکانات کرادین در مورد ارائه چندین ترجمه و انتخاب بهترین غیر قابل چشم پوشیه ولی من سعی کردم از بخش ترجمه ها این کارو انجام بدم و فکر میکنم به نتیجه بهتری دست پیدا کردم. قبل از انتشار هم حتماً بسته زبان خودم رو تقدیم شما میکنم برای بررسی بیشتر. فقط دانوش جان بهم بگو ترجمه هایی که از بخش "مدیریت" -> "منوها" برای منوهای بخش مدیریت انجام میشه کجا ذخیره میشه و لطفاً بهم بگو عبارتی مثل لیست استان‌ها و شهرها رو چطوری میتونم اصلاح کنم چون وجود کاراکترهای عربی مثل "ي" و "ك" در لیست استان ها و اسامی منوها منو آزار میده میخوام تا جای ممکن پاکسازی کنم. حدس خودم اینه که محل ذخیره سازیشون در دیتابیس باشه اما قبل از ثبت در دیتابیس به هنگام نصب حتماً در فایلی وجود داشته که میشه اون فایل رو اصلاح کرد تا نصب های تازه بدون مشکل باشن.
  6. خب پس امیدوارم که دانوش عزیز این تاپیک رو ببینه و بر درخواست بنده برای راستچین سازی بخش ادیتور متن پرستاشاپ در نسخه 1.6.0.7 گوشه چشمی داشته باشه. اما ترجمه ها همونطور که عرض کردم قابل استفاده نیست و بحث انتقال یا عدم انتقال کامل هم مطرح نیست چون ترجمه ها خوب نیستن و بهتره یک بازنگری اساسی روی ترجمه ها داشته باشید. من با انجام ترجمه روی crowdin موافق نیستم چون محیطش رو که دیدم متوجه شدم ترجمه ها بدون توجه به جایگاه عبارت روی بخش مدیریت یا قالب انجام میشه و دردسر ساز میشه. در همین زمینه مواردی رو دیدم که بهتره در نسخه جدید اصلاح بنیادی بشه. مثلاً برای by که مربوط به چینش بود بجای "بر اساس" ترجمه شده بود "خداحافظی" و این فقط یک مورد از بیش از هزار موردیه که تا این لحظه اصلاح کردم. در لحظه ای که این پست رو می نویسم دارم این عبارت رو ترجمه میکنم: Restrict country selections in Front Office to those covered by active carriers ترجمه شده: "کشورهای محروم در بخش کاربری همراه ارسال آن‌ها توسط حامل‌های فعال" که کاملاً بی معنیه و ترجمه صحیحش میشه: "محدود کردن انتخاب کشور در نمای سایت به کشورهایی که تحت پوشش حامل فعال قرار دارند" تقریباً تمام جملات همینطوری اشتباه ترجمه شدن کاملاً بی معنی مگر جملاتی که از نسخه 1.5 ترجمه سالمی داشتن و منتقل شده. کلماتی که اشتباه ترجمه شدن یا اشتباه تایپ شدن یا معنی شون خوب نیست و میشده واژه های بهتری انتخاب کرد هم هستن که آمارشون بسیار زیاده.
  7. مشکلات راستچین که خیلی زیاده مهدی جان اصلاً قابل تجمیع نیست ولی یک اشاره کلی رو میشه به این موضوع داشت که تمام دکمه هایی که در حاشیه پنجره مرورگر قرار میگیرن، با رفتن ماوس روی دکمه ها توضیحات تولتیپ شون از پنجره بیرون میزنه و قابل نمایش نیست. تولتیپ ها باید راستچین میشدن تا این اتفاق نیفته. فونت ها هم مناسب نیست در نسخه های بعدی برای بخش مدیریت باید از فونت های استاندارد استفاده بشه. ترجمه ها هم که اصلاً مناسب نیست من دارم تمام پرستاشاپ 1.6 رو از نو ترجمه میکنم. اشتباهات تایپی و غلط های املایی و جمله بندی های اشتباه و ترجمه های تحت الفظی بسیار بسیار زیاده و ترجمه هایی هم مثل بخش ترجمه پیغام های خطا که عیناً از نسخه 1.5 انتقال داده شده و اگر یک بررسی کوچیک انجام بدید متوجه میشید تک تک ترجمه های این بخش ایراد داره. یکی از مشکلات ترجمه استفاده از کاراکترهای عربیه مثل "ي" و "ك" که نشون دهنده اینه که یا مترجم ویندوز xp خیلی قدیمی نصب داشته یا فایل زبان با ادیتور غیر استاندارد باز و ذخیره شده که نوت پک باعث ایجاد این مشکل شده. ار ترجمه ها که بگذریم و از محیط کامل راستچین نشده هم که بگذریم (چون برای نسخه های اول موضوعی طبیعیه و نباید زحمات بسیار زیاد دوستان رو نادیده گرفت)، من هنوز به پاسخ سوالم نرسیدم که تیم پشیبانی پرستاشاپ برای نسخه 1.6.0.6 برنامه اصلاحیه ای برای ادیتور متن چپ چین باقی مونده داره یا خیر؟ پاسخ این سوال خیلی برام اهمیت داره. سپاسگزارم
  8. درسته داش مهدی متن رو میشه راستچین یا چپ چین کرد ولی خود ویرایشگر چپ چین باقی مونده. نمیدونم ارزش داره دنبال راستچین کردنش باشم یا نه؟ برای همینه که تاپیک زدم ببینم دانوش یا مهرشاد عزیز برنامه ای برای اصلاحیه دارن یا خیر؟ اگر ندارن که خودم دست به کار بشم.
  9. با اهدای سلام و خسته نباشی گرم به تک تک عزیزان زحمت‎کش پشتیبان پارستاشاپ پارسی دوستان ظاهراً ویرایشگر متن پرستاشاپ 1.6 راستچین نشده و کاملاً چپ چین باقی مونده و این مشکل هنگام ایجاد محصول روی سایت، ویرایش متون ماژولها و هرجایی که از ویرایشگر متن پرستاشاپ استفاده میشه وجود داره. آیا برنامه ای برای ارائه یک اصلاحیه برای این نسخه از پرستاشاپ دارین یا این مشکل در نسخه های بعدی اصلاح میشه؟ سپاس
  10. معظمی

    ریپ کردن قالب پرستاشاپ

    سلام با سپاس از دانوش و مهدی عزیز بابت حمایت از کپی رایت و پایبندی به اخلاقیات، استارتر عزیز فرصت خوبی پیش اومده که قالب بهتر و جدیدتری برای فروشگاهت انتخاب کنی.
  11. معظمی

    URL آشنا

    سلامبهتره پارسی باشه.
  12. سلام آقای جدی ماژولی نصب نکردید که باعث این مشکل شده باشه؟ تا جایی که بررسی کردم پیغام خطای Blocked domain. Use another email address در ترجمه های پیغام های خطا، ترجمه های قالب، مدیریت و باقی بخش های پرستاشاپ نبود.
  13. معظمی

    SEO

    @ دانوش جان در موردی که اشاره کردی کاملاً فرمایشتون صحیحه. کلاً سئو یعنی بهینه سازی سایت نزد موتورهای جستجوگر برای کلیدواژه های اصلی و هدف سایت. اگر فروشگاهی هدفش بالا اومدن با نام برند محصولاتش باشه کاملاً حق با شماست. ولی فروشگاه های عمومی که محصولات تله شاپینگ می فروشن، بهتره به فکر کوتاه شدن لینک هاشون باشن. @ پیام خان مبحث خیلی جامعیه من هرچی بگم بخشی از حرفام در مثال هایی قابل نقضه. اگر بخوام کامل بگم باید یک مقاله کامل بنویسم و تمام شرایط رو توش توضیح بدم که هر شخص با توجه به هدف و شرایط فروشگاهش، بخشی که به دردش میخوره رو استفاده کنه. به همین دلیل توضیح این بحث در قالب این تاپیک نمی گنجه و به زودی یک مقاله در این باب می نویسم. اما فعلاً برای اینکه سوالت رو بی پاسخ نذارم باید بگم که ارزش گذاری کی وردزهای توی متن لینک به ترتیب قرار گیری اونهاست مثلاً فرض کن متن لینک من عبارت زیره: دانوش میرعلائی مدیریت محترم انجمن پشتیبانی پرستاشاپ پارسی در عبارت بالا 8 کلمه هست که واژه دانوش بالاترین سطح ارزش رو داره. بعد واژه میرعلائی و بعد مدیریت و الی آخر. وقتی اندازه لینک زیادی طولانی باشه، دوتا مشکل پیش میاد اول اینکه کلماتی که قبل از متن لینک برای محصول می نویسم رتبه اول/ دوم/سوم/و... رو به خودشون اختصاص میدم و کلیدواژه های مورد نظر ما به اون ارزش مورد هدف نمیرسن. لینک توی مثال دانوش رو ببین در اون لینک sony رتبه بالاتری نسبت به اکسپریا میگیره. دوم اینکه وقتی کلیدواژه اصلی ما رفته باشه انتهای یک لینک طولانی قرار گرفته باشه، انقدر بی ارزش شده که احتمال اینکه گوگل اهمیتی براش قائل نباشه و در نتایج طبیعی اون رو به کاربر نمایش نده زیاده. وقتی هم نمایش داده نشه، بالا اومدن با اون کلیدواژه سخت تره. برای حذف www از بخش سئو-> یو آر ال ها برو آدرس اصلی سایت و آدرس اچ تی تی پی اس رو بذار روی حالت بدون .www تا لینک فروشگاهت اصلاح بشه.
  14. معظمی

    SEO

    درود بحث بنده هم دقیقاً کاهش طول لینک از همون تنظیماته. و البته انتخاب دامنه کوتاه تر در هنگام ثبت یا خرید و مواردی مثل حذف .www و غیره.
  15. معظمی

    مشکل google Webmaster

    سلام مجدد من یه عذرخواهی کنم بابت تأخیر. همینطوری اتفاقی به این تاپیک اومدم و متوجه شدم پاسخ دادید. کمی طول میکشه تا خودم رو با محیط انجمن ساز mybb سازگار کنم. به شدت به رابط کاربری ویبولتین عادت کردم. --- به آدرس های زیر دقت کنید: http://site.com http://site.com/ http://www.site.com http://www.site.com/ http://site.com/index.php http://site.com/index.php/ http://www.site.com/index.php http://www.site.com/index.php/ https://site.com https://site.com/ https://www.site.com https://www.site.com/ https://site.com/index.php https://site.com/index.php/ https://www.site.com/index.php https://www.site.com/index.php/ در بدترین حالت ممکن روی یک سایت، تمام 16 آدرس بالا باید صفحه خانگی یک سایت رو باز کنن. با اینکه همه در عمل یکی هستن ولی از نظر گوگل 16 آدرس متفاوت هستن که فقط محتوای یکسانی دارن (duplicate content) اینکه برای سایت شما در بخش Indexed Status هیچ عددی نمایش داده نمیشه ولی سایتتون دارای ایندکس های گوگله، برای من فقط یک معنی داره اونم اینکه لینکی که با اون سایتتون رو در گوگل وبمستر تولز ثبت کردید با آدرسی که گوگل صفحات سایتتون رو با اون آدرس ایندکس میکنه متفاوته. مثلاً شما در وبمستر تولز انتهای لینک سایت اسلش / گذاشتید ولی سایت نداره. یا حالت برعکس. یا www گذاشتید ولی سایت نداره یا حالت برعکس و غیره. این مورد رو بررسی کنید انشالله حل میشه. آرزوی موفقیت
  16. معظمی

    SEO

    سلام پیام خان در همون تاپیک شاپکیپر که اشاره کردید همراه با عکس این موضوع رو توضیح دادم و حقیقتش حوصله تکرار اون موضوع رو ندارم. باید عکس بگیرم و کادر دورش بکشیم که ... بهمن جان منظورم برای قبل از متن پیونده. دقیق نمیدونم عددش چقدره ولی فرض بگیریم که گوگل 30 کاراکتر اول هر لینک رو در نتایج جستجو به کاربر نمایش میده. در حالت اول این لینک رو تصور کن: http://www.nameofsamplesite.com/dastebandi/id-namemahsool همونطور که می بینید "نام محصول" میره جایی قرار میگیره که احتمال اینکه کلیدواژه هایی که در متن لینک قرار دادیم به کاربر در حالت بولد شده نمایش داده بشه به شدت پایین میاد. برای همین اضافات رو حذف میکنیم که لینک کوتاه بشه و زودتر برسیم سر متن لینکی که برای هر محصول تعریف میکنیم و هرچه دامنه کوتاهتر باشه بهتره. مثل مثال زیر: http://site.ir/id-namemahsool اینطوری با کاهش طول دامنه و حذف www و حذف نام دسته از لینک و حتی حذف یک کاراکتر از پسوند دامنه سایت، ضریب اطمینان اینکه کلیدواژه هایی که در متن لینک قرار دادیم دیده بشن و باعث ارتقای جایگاه سایتمون در نتایج جستجو بشن به شده بالا میره.
  17. سلام در اینجا http://www.prestashop.com/forums/topic/19570-xml-parsing-error-not-well-formed گفته شده دسترسی پوشه ماژول صحیح نیست و به استارتر تاپیک توصیه شده که ماژول رو از نصاب ماژول پرستا نصب کنه تا دسترسی ها صحیح و مزایای دیگه ای مثل چک کننده کدهای مخرب انجام بشه و اینجا http://forge.prestashop.com/browse/PSCFV-4624 فردی که مشکل داشته نوشته بعظی پارامترهای mod_pagespeed باعث مشکل شده بودن. The problem is fixed. Some parameter of mod_pagespeed cause this problem. Thanks!
  18. دوستان آی دی محصول رو حذف نکنید این به ضرر سئوی سایت شما تموم میشه. فکر میکنید تیم توسعه پرستاشاپ از روی بی فکری بوده که برای شاخه ها و دسته ها آی دی قرار دادن یا از روی دانش سئو؟! اگر برای سئوی سایتتون ارزش قائلید به آی دی ها کاری نداشته باشید همش 3 کاراکتره و به نفعتونه که وجود داشته باشه.
  19. معظمی

    مشکل google Webmaster

    سلام این بخش که اشاره کردید تعداد ایندکس های شما رو نشون نمیده بلکه اگر سایت مپ سایتتون رو تعریف کرده باشید، بهتون میگه از لینک های موجود در سایت مپ چندتاش ایندکس شده. برای سایتتون سایت مپ (نقشه سایت) بسازید و برای گوگل تعریف کنید.
  20. سلام بله دیروز این بخش هایی که میگفتید نمایش داده نمیشه و الآن هم اشاره کردید رو من میتونستم ببینم. ظاهراً فقط شما نمیتونستید ببینید که نشون دهنده وجود مشکل از سمت سیستم یا آی اس پی شماست. بعضی آی اس پی ها علتشو دقیق نمیدونم ولی تایم کش خیلی زیادی دارن و گاهی اوقات باعث میشن کاربر در دیدن تغییرات روی سایت یا هنگام تعویض هاست و... برای مدتی نسخه قدیمی و بدون تغییر رو ببینه که البته کم پیش میاد. با ضریب اطمینان بالایی مشکل از سیستم شماست نه آی اس پی.
  21. سلام من محصولاتی که اضافه کردید رو به شکل سالم و بدون مشکل می بینم. در همه بخش هایی که گفتید نمایش داده نمیشه داره نمایش داده میشه. اگر کار خاصی نکردید و هنوز برای شما مشکل وجود داره ولی برای من نه، من هم فکر میکنم مشکل یا از کش مرورگر شماست یا از کش آی اس پی شما.
  22. معظمی

    SEO

    سلامدر هر دو انجمن هستم در خدمتتون. بله ساختار پیوند یکتای دیفالت مناسب نیست چون طول پیوندها بی دلیل با نوشته های زائد زیاد طولانی میشه و فرصتی به متن لینکی که برای محصولات می نویسید داده نمیشه تا در نمایش جستجوهای گوگل به منفعت سایت بشه ازشون استفاده کرد. بحث خیلی طولانیه و در واقع به چندین حالت مختلف میشه کاری کرد که لینک هرچقدر هم طولانی شد بازم برای گوگل ارزشمند باشه. با این حال وقتی میشه به سادگی طول لینک ها رو کاهش داد، چرا انجامش ندیم؟ یه چیزی توی گوگل جستجو کنید و به لینک سایت های موجود در نتایج توجه کنید. گوگل کی وردزهای موجود در متن پیوند لینک رو بولد میکنه و وقتی آدرس سایت زیادی طولانی باشه یعنی کاراکترهای اضافی و بی ارزش داشته باشه، مجالی به متن پیوند لینک داده نمیشه که به عنوان یک امتیاز مثبت، جایگاه سایت شما رو در نتایج بالاتر بیاره. کل موضوع اون تاپیکی که در شاپکیپر اشاره کردید همین بود که عرض کردم. --- ارادتمندم بهمن جان. به قدر سعادت از محضر دوستان در شاپکیپر بهرمند میشم و هر از گاهی به جهت تلمذ از نوشته های ارزشمند شما اساتید در این انجمن هم حاضر میشم و کسب فیض می کنم.
  23. معظمی

    SEO

    سلام ضمن تأیید فرامایشات بهمن جان در ارتباط با جنبه تجاری و تبلیغاتی بودن این موضوع، باید بگم اون چیزی که استارتر داره بهش اشاره میکنه منظور گوینده اون حرف خرید بک لینک با اون کی وردز های مد نظرش بوده نه سئوی داخلی سایت. معمولاً اشخاص دانش پیاده سازی صحیح اصول سئو روی سایت خودشون رو ندارن و دست به دامان افرادی میشن که تحت پوشش نام "سئوکار" برای شما در صدها بلاگ و سایت و پیج شبکه اجتماعی و سایت های درج آگهی و انجمن و غیره بک لینک فالو و نوفالو میگیرن و رتبه ایندکس سایت شما رو برای کی وردزهای مد نظرتون بالا می برن که موقتیه و هروقت هزینه های اجاره این بک لینک ها تموم بشه، سایت دوباره افت میکنه یا اگر گوگل متوجه این تقلب بشه، که در اکثر موارد دیر یا زود متوجه میشه، سایت وارد لیست سیاه میشه و بطور کامل از نتایج جستجوها حذف میشه.
  24. معظمی

    تغییر عنوان سایت

    پرستا 1.4 : تنظیمات -> اطلاعات تماس پرستا 1.5 : تنظیمات -> تماس های مغازه
  25. معظمی

    درخواست 4 ماژول

    سپاس ماژول گارانتی توسط یکی از دوستان در حال طراحیه. بعضی از امکاناتی که گفتین نقض حریم شخصی کاربره مثل اسم و مشخصات خریدار که اگر کد گارانتی در اختیار کسی قرار بگیره میتونه تمام اطلاعات خریدار رو بیرون بکشه برای همین چنین چیزی به عمد در ماژل نیست و امکانی مثل ورود اطلاعات بصورت دستی ممکن نیست مگر اینکه سفارشی بصورت دستی بعد از تماس تلفنی که بهش اشاره کردین در فروشگاه ثبت بشه تا گارانتی و خدمات پس از فروش براش ایجاد بشه. امکانات دیگه ای از جمله امکانات امنیتی روی ماژول هست که شما بهش اشاره نکردین. هنوز طراحی ماژول تموم نشده و بعد از اتمام و دیباگ شدن بهتون اطلاع میدم.
×
×
  • اضافه کردن...