snhasani ارسال شده در مرداد 11، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 عزیزان که میگین بخش ترجمه مدیریت 100 درصد شد و مقصر تسم اصلی که مچ نکرده فارسی رو، حالا نمیشه فایل زبان رو خودتون درون ریزی کنید یا فایل زبان بدید خودمون درون ریزی کنیم؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 11، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 سلامدوست عزیز در نسخه 1.6.0.6 تا حدود زیادی این کار انجام شده و میتونید از بخش مدیریت پرستاشاپتون ، ترجمه ها رو به روز رسانی کنیدولی انتقال کامل ممکن نیست چون فایل خروجی سایت ترجمه رو نمیشه وارد پرستا کردرایزنی هایی انجام شده تا در نسخه های بعدی این مشکل حل بشه موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 11، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 سلامدوست عزیز در نسخه 1.6.0.6 تا حدود زیادی این کار انجام شده و میتونید از بخش مدیریت پرستاشاپتون ، ترجمه ها رو به روز رسانی کنیدولی انتقال کامل ممکن نیست چون فایل خروجی سایت ترجمه رو نمیشه وارد پرستا کردرایزنی هایی انجام شده تا در نسخه های بعدی این مشکل حل بشه موفق باشیدبه نظرتون تا کی آماده میشه؟ تا آخر هفته مثلا!؟سفارش دارم نمی خوام با ورژن پایین تر ببندمش. راه حلی نداره!؟ آخه ترجمه نصف و نیمه رو نمیشه داد به مشتری. نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 11، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 نسخه 1606 که خیلی وقته منتشر شده دوست عزیز موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 11، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 نسخه 1606 که خیلی وقته منتشر شده دوست عزیز موفق باشیدبله. خبر دارم 1606 منتشر شده. سوال من هم در مورد فایل زبان این ورژن بود که 1869 تا عیارت ترجمه نشده داره توی بخش مدیریتش! حالا می خواستم ببینم دوستان که میگن این فایل تقریباً صددرصد زحمت ترجمه اش رو کشیدن، که روی پرستا عملیاتی میشه؟اگه زودتر از پایان این هفته می بینیمش که دیگه خودم نشینم ترجمه کنم. برای همینم پرسیدم آیا میشه فایل زبان ترجمه شده ی شما رو داشته باشیم یا نه!؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 11، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 11، 2014 سلامدوست عزیز متن رو با دقت بخونیدعرض کردم از بخش مدیریت میتونید به روز رسانی کنیدالان تو نسخه ای که من نصب دارم در بخش مدیریت فقط 21 عبارت ترجمه نشده موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 19، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 19، 2014 با سلاممتاسفانه قسمت ترجمه ما به دلیل ارور هاست باز نمیشه اگر در این مورد راهنمایی کنید ممنون میشماز طریق فایل ها از کجا میشه ترجمه بخش زیر را ادیت کرد؟ (بخش شماره پیگیری) در قسمت سفارش ها از بخش فایل های ترجمه ادمین؟یا ماژول خاصی نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 19، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 19، 2014 با سلاممتاسفانه قسمت ترجمه ما به دلیل ارور هاست باز نمیشه اگر در این مورد راهنمایی کنید ممنون میشماز طریق فایل ها از کجا میشه ترجمه بخش زیر را ادیت کرد؟ (بخش شماره پیگیری) در قسمت سفارش هایه درخواست بزنید به پشتیبانی هاست تون و ازشون بخواهید خصوصیت max_input_vars مقدارش در فایل php.ini برابر 10000 قرار بدن نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 20، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 20، 2014 با تشکر ممنونمیک عکس هم در پیوست اضافه کردم اونو از کجا میشه ترجمش رو ویرایش کرد؟ top sellers نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 20، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 20، 2014 با تشکر ممنونمیک عکس هم در پیوست اضافه کردم اونو از کجا میشه ترجمش رو ویرایش کرد؟ top sellersشما دنبال بلوک محتوا بگرد توی ماژول ها. و در اون بلوک محتوا هم دنبال بخش information یا همون اطلاعات نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 22، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 22، 2014 با سلام. رفتم تو قسمت ترجمه ماژول ولی عبارت top sellers نبود برای ترجمهلطفاً بفرمائید از کدوم قسمت ترجمه باید پیداش کنم؟با احترامبا تشکر ممنونمیک عکس هم در پیوست اضافه کردم اونو از کجا میشه ترجمش رو ویرایش کرد؟ top sellersشما دنبال بلوک محتوا بگرد توی ماژول ها. و در اون بلوک محتوا هم دنبال بخش information یا همون اطلاعات نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 22، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 22، 2014 با سلام. رفتم تو قسمت ترجمه ماژول ولی عبارت top sellers نبود برای ترجمهلطفاً بفرمائید از کدوم قسمت ترجمه باید پیداش کنم؟با احترامبا تشکر ممنونمیک عکس هم در پیوست اضافه کردم اونو از کجا میشه ترجمش رو ویرایش کرد؟ top sellersشما دنبال بلوک محتوا بگرد توی ماژول ها. و در اون بلوک محتوا هم دنبال بخش information یا همون اطلاعاتدیگه چیزی به ذهنم نمی رسه، چون جز این راهی نداره!اگه خواستین یه دسترسی به پنل بهم بدین تا براتون رفعش کنم.از طریق شیام خصوصی همینجا می تونید اطلاعات ورود رو ارسال کنید. اگر فرستادید، همینجا ذکر کنید تا من زودتر مطلع بشم. نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 22، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 22، 2014 با سلام. رفتم تو قسمت ترجمه ماژول ولی عبارت top sellers نبود برای ترجمهلطفاً بفرمائید از کدوم قسمت ترجمه باید پیداش کنم؟با احترامبا تشکر ممنونمیک عکس هم در پیوست اضافه کردم اونو از کجا میشه ترجمش رو ویرایش کرد؟ top sellersشما دنبال بلوک محتوا بگرد توی ماژول ها. و در اون بلوک محتوا هم دنبال بخش information یا همون اطلاعاتدیگه چیزی به ذهنم نمی رسه، چون جز این راهی نداره!اگه خواستین یه دسترسی به پنل بهم بدین تا براتون رفعش کنم.از طریق شیام خصوصی همینجا می تونید اطلاعات ورود رو ارسال کنید. اگر فرستادید، همینجا ذکر کنید تا من زودتر مطلع بشم. درست شد ممنون نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
دانوش ارسال شده در مرداد 23، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 23، 2014 کلا ۴ بخش ترجمه داریم. ترجمه مدیریت ، ماژول، خطاها و قالبهمش رو تست کنید. برای این چیز ساده اینقدر نیاز به سوال کردن هست؟کلید ctrl+f. توی مرورگرها برای پیدا کردن متن در صفحه هست و پیدا کردن یک جمله در ۴ صفحه شاید ۲ دقیقه هم طول نکشه! Sent from my Xperia using Tapatalk pro نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 سلام به همه دوستان عزیزدر مورد ترجمه یه سوال داشتمدر هاست قبلیم max_input_vars رو برام رو 10000 گذاشتند و هیچ مشکلی در ترجمه نداشتماما هاست جدید میگن که امکان تغییر این گزینه را ندارند برای کیفیت سرویس نمیتونن زیادش کننحالا بخش ترجمه ما باز نمیشه.خواستم بدونم ماژول هایی الان داریم که بخشیش فارسی و بخشیش انگلیسی هستند و تو فایل ماژول اصلاً ترجمه فارسی نداره و یا اون قسمتی که ما میخوایم موجود نیست واسه ترجمهیا ماژول هایی که کلاً انگلیسی هستند و fa وجود نداره را چطوری میتونیم ویرایش کنیم؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
jaddi ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 اول اینکه همیشه برای تهیه هاست، با مشورت اقدام برای خرید کنید.و دوم برای ویرایش میتونی از طریق ویرایش قسمت ترجمه ماژول از طریق مسیر فایل منیجر هاستت اقدام کنی.که باید یه مقدار تسلط روی مسیر ماژول های مورد نظر داشته باشی Sent from my C6603 using Tapatalk نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
snhasani ارسال شده در مرداد 28، 2014 مالک گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 سلام به همه دوستان عزیزدر مورد ترجمه یه سوال داشتمدر هاست قبلیم max_input_vars رو برام رو 10000 گذاشتند و هیچ مشکلی در ترجمه نداشتماما هاست جدید میگن که امکان تغییر این گزینه را ندارند برای کیفیت سرویس نمیتونن زیادش کننحالا بخش ترجمه ما باز نمیشه.خواستم بدونم ماژول هایی الان داریم که بخشیش فارسی و بخشیش انگلیسی هستند و تو فایل ماژول اصلاً ترجمه فارسی نداره و یا اون قسمتی که ما میخوایم موجود نیست واسه ترجمهیا ماژول هایی که کلاً انگلیسی هستند و fa وجود نداره را چطوری میتونیم ویرایش کنیم؟اون هاستی که همچین حرفی رو زده باید درش گِل بگیری. این یه پارامتر مقداری ساده ست و به پایداری و امنیت سیستم هم ربطی نداره. php5 راحت میتونه روی سرور های آپاچی دیگه کنترلش کنه. برو بهشون بگو عوضی بازی بزارن کنار و برات درستش کنن. نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
jaddi ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 سلام به همه دوستان عزیزدر مورد ترجمه یه سوال داشتمدر هاست قبلیم max_input_vars رو برام رو 10000 گذاشتند و هیچ مشکلی در ترجمه نداشتماما هاست جدید میگن که امکان تغییر این گزینه را ندارند برای کیفیت سرویس نمیتونن زیادش کننحالا بخش ترجمه ما باز نمیشه.خواستم بدونم ماژول هایی الان داریم که بخشیش فارسی و بخشیش انگلیسی هستند و تو فایل ماژول اصلاً ترجمه فارسی نداره و یا اون قسمتی که ما میخوایم موجود نیست واسه ترجمهیا ماژول هایی که کلاً انگلیسی هستند و fa وجود نداره را چطوری میتونیم ویرایش کنیم؟اون هاستی که همچین حرفی رو زده باید درش گِل بگیری. این یه پارامتر مقداری ساده ست و به پایداری و امنیت سیستم هم ربطی نداره. php5 راحت میتونه روی سرور های آپاچی دیگه کنترلش کنه. برو بهشون بگو عوضی بازی بزارن کنار و برات درستش کنن. فک کنم هاستشو از میهن وب گرفتهچون من تا حالا با چند تا سرویسی که کار کردم هیچکدوم ایرادی روی تغییر این مقدار نمی گرفتن اما این شرکت میگه سرویس اشتراکیه و روی امنیت بقیه تاثیر میزاره و نمیشه افزایشش داد. Sent from my C6603 using Tapatalk نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 سلامراه ساده اینه که ماژول روی لوکال نصب کنید و ترجمه کرده و انتقال بدید موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 با تشکر از همه دوستانمن یک ماژول رو قبلاً ترجمه کردم که داخلش پوشه translations و داخل اون fa ایجاد شدوقتی این پوشه را در ماژول جدید کپی کردم ، ترجمه هیچ تغییری نکرد.آیا راهی دیگری برای انتقال هست؟با احترام نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 سلامترجمه هسته اگه کرده باشید ، همین راه درستهولی اگه ترجمه قالب رو انتخاب کرده باشید این روش اشتباهه موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 ممنونمبرای ترجمه قالب میتونید راه حل صحیح را بفرمایید.با تشکر نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 شما وقتی در لوکال ترجمه میکنید باید ترجمه هسته رو انتخاب کنید تا فایل ترجمه در پوشه ماژول قرار بگیرهچنانچه ترجمه قالب رو انتخاب کنید ، در پوشه قالب ذخیره میشهدر هاستتون هم اگه در قالب برای یک ماژول ترجمه ای وجود داشته باشه، اون ترجیح داده میشه به ترجمه ای که داخل ماژول هست و حتما باید اون رو حذف کنید تا ترجمه داخل ماژول دیده بشه موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohamad9245 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 ترجمه های قالب را دقیقاً باید از کدام قسمت حذف کنم؟ضمناً بنده برای ترجمه از هاست دیگر استفاده میکنم. بهترین روش برای این حالت کدام است؟با احترام نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در مرداد 28، 2014 گزارش Share ارسال شده در مرداد 28، 2014 فکر میکنم در پوشه ماژول داخل قالب ذخیره میشه (ترجمه ماژولها)در هاست دیگه اگه همین قالب رو استفاده میکنید، مشکلی ندارید و میتونید ترجمه قالب بزنید و سپس به پوشه قالبتون در هاست دیگه منتقل کنیدولی اگه قالب فرق میکنه، هسته رو ترجمه کنید و به پوشه ماژول منتقل کنید سپس ترجمه های داخل قالب رو از مسیری که گفتم حذف کنید موفق باشید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
پست های پیشنهاد شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .