رفتن به مطلب

mohsen1249

عضو انجمن
  • تعداد ارسال ها

    36
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

تمامی مطالب نوشته شده توسط mohsen1249

  1. در قسمت ماژولها (نظرات محصول) یا (ProductComments) رو جستجو کنید. پیکر بندی رو بزنید
  2. سلام. در زمان ذخیره کردن محصولات به یک صفحه سفید هدایت میشم و این ارور رو میگیرم (البته محصول ذخیره میشه): Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier '�' in /home/tehranli/public_html/classes/Search.php on line 117 Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier '�' in /home/tehranli/public_html/classes/Search.php on line 118 Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier '�' in /home/tehranli/public_html/classes/Search.php on line 119 Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier '�' in /home/tehranli/public_html/classes/Search.php on line 120 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/tehranli/public_html/classes/Search.php:117) in /home/tehranli/public_html/classes/controller/AdminController.php on line 1213 به نظر شما مشکل از کجاست؟
  3. با سلام خدمت همه دوستان، چند تا پيشنهاد كوچولو دارم براي مديراي عزيز: 1. يه سيستم جمع آوري پول قرار بدين براي خريد اشتراكي ماژولهاي كاربردي و همينطور بابت هزينه ي نوشتن اينجور ماژولها كه بتونه پرستا رو جذاب تر كنه (مثل Store Manager for PrestaShop و اسلايدر هاي مختلف يا تايمر هاي تخفيف و منو ها و فوتر هاي مختلف و كاربردي) 2. يك سربرگ قرار بدين براي درخواست ماژول كه اگه افراد ديگه هم از موارد درخواستي شما خوششون اومد توي هزينه شريك بشن و سريعتر به نتيجه برسه نه اينكه پيام خصوصي بدين بعدشم سر قيمت به نتيجه نرسه 3. دوستان اگه ماژول يا قالبي دارن عكس و توضيحاتشو قرار بدن كه اگه كسي خواست سفارش شخصي سازي بده بهشون اميدوارم مورد توجه قرار بگيره و مفيد باشه
  4. در قسمت ترجمه----> ترجمه پیامهای خطا، روی پرچم ایران کلیک کنید. بعد با استفاده از Ctrl+F عبارت minute را جستجو کنید
  5. دوست گرامی در نسخه 1.5.2.0 ترجمه شده. حتما از نسخه قدیمی استفاده می کنید. در قسمت ترجمه----> ترجمه پیامهای خطا، عبارت minute را جستجو کنید
  6. mohsen1249

    چرا محتوا برای سئو مفید است؟

    واقعا چرا محتوا برای سئو یا بهینه سازی مهم است؟ در این اینوگرافیک خواهید دید که چرا گوگل و الگوریتم پاندا و همچنین بازاریابان الکترونیکی به آن اهمیت بسیار فراوانی می دهند ! آماده سازی از وب برندینگ
  7. در زمان نهايي كردن سفارش ميپرسه كه در قسمت ترجمه هاي پيام هاي خطا به "من سفارشم را تایید می‏کنم" ترجمه شده. دليل عدم نمايشش رو شما بررسي كنيد
  8. مورد 1 ترجمه شده. باید مشکل از جای دیگه ای باشه که نشونش نمیده. دانوش جان اگه میشه بررسی کنید
  9. mohsen1249

    نظر سنجي ترجمه

    پارسی دلبندان من نه فارسی! فارسی رو اعراب بدلیل اینکه (پ) ندارن وارد زبان ما کردن.
  10. گروه وب برندینگ اینفوگرافیکی با مضمون راه های ایمن بودن در برابر الگوریتم پنگوئن گوگل (Google Penguin) برای شما دوستان عزیز تدارک دیده است ، در این اینفوگرافیک اطلاعات خوبی را کسب خواهید نمود تا همواره سایت خود را رفیق همیشگی پنگوئن گوگل کنید. این اینفوگرافیک موارد زیر را تحت پوشش قرار داده است : [justify]سخن مت کاتز در مورد دلیل پیدایش الگوریتم پنگوئن[/justify][justify]کلمات کلیدی (Keyword)[/justify][justify]لینک ها (Links)[/justify][justify]Anchor text ها[/justify][justify]تبادل لینک[/justify][justify]نحوه ایمن بودن در برابر الگوریتم پنگوئن[/justify][justify][/justify]
  11. mohsen1249

    درگاه آنلاين خارجي

    دوست عزيز توصيه ميكنم در شرايط كنوني دست نگه داريد و اين كار رو نكنيد. PayPal كه كوچيكترين نشانه اي پيدا بكنه كه شما در ايران تشريف داريد سه سوته حسابتون رو بلوكه ميكنه، در ضمن بانكهاي بين المللي هم يكي پس از ديگري دارن به صف تحريم كنندگان ايران مي پيوندن و شما ناچار هستيد حسابتون رو يا ببنديد يا فعلا بي خيال شيد.
  12. mohsen1249

    درگاه آنلاين خارجي

    سلام دوست عزيز، اين دو سايت از قديمي ترين ها هستن http://www.fnxcard.com و http://www.bbmco.com البته تحقيق و راستي آزمايي با خودتون. ميتونيد تماس بگيريد باهاشون و سوالاتون رو بپرسيد. راهنماييتون ميكنن. فكر نميكنم با IP ايران خدمات اينترنتي بهتون بدن ولي راههايي براي اين كار هست. هاستتون هم بايد خارجي باشه. موفق باشيد
  13. mohsen1249

    ماژول تایمر

    این ماژولها بصورت رایگان جهت دانلود در چند سایت مختلف قرار گرفته بودن. خود سایتها نیز استفاده میکردن
  14. mohsen1249

    پیغام بعداز پرداخت

    سلام دوست عزيز، منظورشون ماژول بانكه چرا شما از پرستا شاپ پارسي كه تو انجمن هست استفاده نميكنيد؟ من سايتتون رو ديدم، پست هاتون رو هم جستجو كردم و ديدم خيلي مشكل با قالب و ماژولها داشتيد. مطمئن باشيد خيلي از مشكلاتتون برطرف ميشه. موفق باشيد
  15. mohsen1249

    درخواست قالب

    سلام من هم قالب تك ستونه ميخوام. اگه آقا بهمن يا دوستان ديگه زحمت بكشن ما پايه هستيم. راستي منوي اين سايت يك تماس خيلي با حاله مثل Amazon هست كه خيلي خيلي جالبه.
  16. mohsen1249

    ترجمه عبارات طولاني 1.5

    مربوط به ارسال شماره 9 از اين به بعد با فرمت PDF ارسال ميكنم كه هم فضاي زيادي نگيره هم بهم ريختگي نداشته باشه Back.pdf چهارمي از پايين مشكل داره لطفا عبارت صحيح رو بديد كه ترجمه بشه موفق باشيد %s: module is installed in database, but its files are missing or incompatible. :%s ماژول در پايگاه داده نصب شده، اما فايلهاي آن يا ناسازگار هستند يا از دست رفته اند File too large, maximum size allowed: %1$d kB. File size you're trying to upload is: %2$d kB. حجم فايل زياد است، حداكثر حجم مجاز %1$d kBاست. حجم فايلي كه ميخواهيد بارگزاري كنيد %2$d kB است. The File %1$s exceeds the size allowed by the server. The limit is set to %2$d MB. حجم فايل %1$s بيشتر از حجمي است كه توسط سرور اجازه داده شده. ميزان روي %2$d MB تنظيم گرديده است. The Combinations Generator is a tool which allows you to easily create a series of combinations by selecting the related attributes. For example, if you are selling T-Shirts, in 3 different sizes and 2 different colors, the Generator will create 6 combinations for you. مولد تركيبها ابزاري است كه به شما اجازه ميدهدبه سادگي يك سري تركيبها با استفاده از انتخاب ويژگيهاي مرتبط بسازيد. براي مثال، اگر شما T-Shirt در 3 سايز و 2 رنگ مختلف ميفروشيد، مولد 6 تركيب براي شما ميسازد. You are currently generating combinations for the following product: شما اكنون در حال توليد تركيب براي اين محصول هستيد: Step 1: On the left side, Select the attributes you want to use (Holding down the "CTRL" Key on your keyboard and validating by clicking on "Add" مرحله اول: در سمت چپ، ويژگيهايي را كه ميخواهيد انتخواب كنيد (در حالي كه كليد Ctrl را پايين نگه داشته ايد) سپس با فشردن Add آن را تاييد كنيد Impact on the Product Price تاثير روي قيمت محصول Impact on the Product Weight تاثير روي وزن محصول Step 2 (optional): Select a default Quantity and Reference for all the combinations that the Generator will create for this product مرحله دوم (انتخابي): يك مقدار و مرجع پيش فرض براي همه تركيبهايي كه مولد براي محصول ميسازد انتخاب كنيد. You need to set the fees that will be applied for this carrier. شما بايدهزينه اي كه براي اين حامل اعمال ميشود را تنظيم كنيد At the bottom on the page, in the "Fees" section, select the name of the carrier. در پايين صفحه، در قسمت هزينه ها، نام حامل را انتخاب كنيد For in-store pickup, enter 0 to replace the carrier name with your shop name براي تحويل در فروشگاه، عدد 0 را جهت جابجا كردن نام حامل با نام فروشگاه وارد نماييد Estimated delivery time, displayed during checkout زمان تخميني ارسال، در زمان خروج نمايش داده شد Speed Grade: رتبه ي سرعت: "0" for a longest shipping delay, "9" for the shortest shipping delay. براي طولاني ترين تاخير حمل "0" و براي كوتاه ترين زمان تاخير "9" Delivery tracking URL; type '@' where the tracking number will appear, it will be automatically replaced by the tracking number آدرس رديابي مرسوله؛ "@" را جايي كه شماره ي رديابي قرار ميگيرد، بنويسيد، بصورت خودكار توسط شماره ي رديابي جايگزين ميگردد Maximium package height: حداكثر ارتفاع بسته: Maximum height managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. حداكثر ارتفاع پذيرفته شده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package width: حداكثر عرض بسته: Maximum width managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. حداكثر عرض پذيرفته شده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package depth: حداكثر عمق بسته: Maximum depth managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. حداكثر عمق پذيرفته شده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package weight: حداكثر وزن بسته: Maximum weight managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. حداكثر وزن پذيرفته شده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Does not apply to the shipping costs روي هزينه هاي ارسال اعمال نميشود Matching products محصولات مطابق Limit to a single customer محدود به يك مشتري Optional, the cart rule will be available for everyone if you leave this field blank. انتخابي، اگر اين قسمت را خالي بگذاريد، قانون سبد خريد در دسترس همه خواهد بود Validity اعتبار Default period is one month. مدت پيش فرض يك ماه است You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes, and with or without shipping. شما ميتوانيد حد اقل ميزان براي سبد خريد، شامل بودن يا نبودن ماليات و همراه بودن يا نبودن ارسال را انتخاب كنيد The cart rule will be applied to the first X customers only. قانون سبد خريد فقط به اولين مشتري X اعمال ميگردد A customer will only be able to use the cart rule X time(s). يك مشتري فقط ميتواند X بار از قانون سبد خريد استفاده كند Compatibility with other cart rules سازگاري با ديگر قوانين سبد خريد Combinable cart rules قوانين سبد خريد قابل تركيب Uncombinable cart rules قوانين سبد خريد غير قابل تركيب Will be displayed in the cart summary as well as on the invoice. هم در خلاصه ي سبد خريد و هم در فاكتور نمايش داده ميشود For you only, never displayed to the customer. فقط براي شما، هيچگاه به مشتري نشان داده نخواهد شد (Click to generate random code) (براي بدست آوردن كد اتفاقي كليك كنيد) Caution! The rule will automatically be applied if you leave this field blank. اخطار! اگر اين قسمت را خالي رها كنيد، قانون بصورت خودكار اعمال ميشود Partial use استفاده ي جزئي Only applicable if the voucher value is greater than the cart total. فقط زماني قابل اعمال است كه ميزان بن بزرگتر از جمع كل سبد خريد باشد If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to the total order amount, but if you do, a new voucher will be created with the remainder. اگر اجازه ي استفاده ي جزئي را ندهيد، بن به ميزان كل سفارش كاهش مي يابد و اگر اجازه بدهيد، يك بن جديد با ميزان باقي مانده ساخته خواهد شد Cart rules are applied to the cart by priority. A cart rule with "2".priority of "1" will be processed before a cart rule with a priority of قوانين سبد خريد بر اساس اولويت اعمال ميشوند. يك قانون با اولويت "1" قبل از يك قانون با اولويت "2" اعمال ميگردد. The product(s) are matching on of these ؟ The cart must contain at least سبد خريد بايد حد اقل شامل product(s) matching the following rules: محصول (محصولات) با اين قانون مطابقت دارند Add a rule concerning يك قانون اضافه كنيد كه در مورد
  17. سلام، این هم یه ماژول دیگه. من نصبش کردم توی Back Office هست ولی در Front نمایش داده نمیشه. البته 2 تا هستن که فایلهای متفاوتی دارن. مدیران و توسعه دهنده های عزیز بررسی کنن اگه مشکلش برطرف شد در اختیار دوستان قرار بگیره. موفق باشید productrating.zip
  18. mohsen1249

    ماژول تایمر

    باشه تا چند ساعت ديگه ماژول Rating ستاره اي رو قرار ميدم. اما شما اگر ميتونيد از همين Countdown Timer شروع كنيد ببينيم ميشه درستش كرد يا نه.
  19. mohsen1249

    تغییر در پنل ادمین

    من منظور شما رو متوجه نشدم، يعني ميخوايد Prestashop رو بفروشيد؟ به اين دليل ميخوايد اين بخش رو حذف كنيد؟ اگر منظورتون اين باشه كه اين كار از لحاظ اخلاقي درست نيست. نبايد چيزي رو كه بصورت رايگان در اختيار شما قرار داده شده رو به ديگران بفروشيد.
  20. mohsen1249

    ترجمه عبارات طولاني 1.5

    با سلام، این هم باقی بخش خطاها The operator "*" can be used in a nested query. عملگر “*” ميتواند در يك جستجوي تو در تو استفاده گردد. The operator "%s" used is incorrect. استفاده از عملگر "%s" نادرست است The LIMIT clause must contain numeric arguments. عبارت LIMIT بايد شامل اعداد باشد The reference "%1$s" does not exist in the table: %2$s. مرجع "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد When multiple tables are used, each attribute must be referenced to a table. هنگامي كه جداول چندگانه استفاده ميشوند، ويژگيها بايد به يك جدول ارجا داده شوند is an unauthorized keyword. يك لغت كليدي غير مجاز است This ISO code already exists, you cannot create two states with the same ISO code in the same country اين كد ISO وجود دارد. شما نميتوانيد دو استان با يك كد ISO مشابه در يك كشور بسازيد An error has occurred: Can't delete the current order return state يك خطا رخ داد. نميتوان استان محل بازگشت سفارش را پاك كرد You don't have enough usable quantity. Could not remove %d out of %d. شما مقدار كافي قابل استفاده را نداريد. نميتوان %d را از %d حذف كرد. You don't have enough quantity (not usable). Could not remove %d out of %d. شما مقدار كافي نداريد (غير قابل استفاده). نميتوان %d را از %d حذف كرد. Cannot write to the theme's language file (%s). Please check write permissions. نميتوان روي فايل زبان (%s) تم ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت را بررسي نماييد. Cannot write language file for e-mail subjects, path is: %s نميتوان براي عناوين ايميل فايل زباني ثبت كرد، مسير %s است Please create a "%1$s.php" file in "%2$s" لطفا يك فايل "%1$s.php" در "%2$s" بسازيد The function %1$s (Line %2$s) is deprecated and will be removed in the next major version. تابع %1$s (Line %2$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد The parameter %1$s in function %2$s (Line %3$s) is deprecated and will be removed in the next major version. پارامتر %1$s در تابع %2$s (Line %3$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد You did not use the correct merchant ID. شما از شناسه ي تجاري معتبر استفاده نكرده ايد Your are not allowed to validate the command for security reasons. شما به دلايل امنيتي مجاز به تاييد فرمان نيستيد The token is invalid, please check the export url in your module configuration. رمز نامعتبر است. لطفا آدرس صادر شده در تنظيمات ماژول را بررسي نماييد لطفا به جای ترجمه های attribute در پست قبلی، واژه ی "ویژگی" را قرار دهید (مناسب تره) موفق باشید
  21. mohsen1249

    ترجمه عبارات طولاني 1.5

    سلام دوست عزیز شرمنده واقعا سرم شلوغه ولی تا یه جاهاییش انجام شده که میذارم بقیه اش رو هم هفته ی آینده شنبه یا یکشنبه میفرستم. field %1$s is too long. (%2$d chars max) فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر) field %1$s is too long. (%2$d chars max, html chars including) فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر، شامل كاركتر هاي html) Image is too large (%1$d kB). Maximum allowed: %2$d kB تصوير بزرگ است(%1$d kB). حداكثر اندازه مجاز: %2$d كيلو بايت Error while uploading image; please change your server's settings. (Error code: %s) در هنگام بارگذاري تصويز خطا رخ داد؛ لطفا تنظيمات سرور خود را تغيير دهيد. (Error code: %s) %1$s is too long. Maximum length: %2$d %1$s خيلي طولاني است. بيشترين طول مجاز: %2$d Zip / Postal code is invalid. Must be typed as follows: %s كد پستي نامعتبر است. بايد مشابه مثال وارد گردد: %s It's not possible to deliver this product to the selected address. ارسال اين محصول براي آدرس انتخابي امكان پذير نميباشد. Your guest account has already been transformed into a customer account. حساب ميهمان شما اكنون به حساب كاربري تبديل گرديده است. Please log-in to your customer account to view this order, this section is reserved for guest accounts لطفا براي ديدن اين سفارش به حساب كاربري خود وارد شويد، اين قسمت براي حسابهاي ميهمان ذخيره گرديده A minimum purchase total of %d is required in order to validate your order. براي تاييد سفارش شما، حداقل ميزان خريد %d مورد نياز است. There are no carriers that deliver to some addresses you selected. هيچ حاملي جهت آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. There are no carriers that deliver to one of the addresses you selected. هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. There are no carriers that deliver to the address you selected. هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. Cannot write %s images. Please check the folder's writing permissions. نميتوان %s عكس را ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت پوشه را بررسي كنيد. Cannot write "No picture" image to (%s) images folder. Please check the folder's writing permissions. نميتوان تصاوير "هيچ تصويري موجود نميباشد" را در (%s) پوشه عكس ها ثبت كرد. %1$s (ID: %2$s) cannot be saved %1$s (ID: %2$s) نميتواند ذخيره گردد. URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %s بازنويسي URL جهت توليد خودكار URL دوستانه براي %s ناموفق ماند. Rewrite link for %1$s (ID: %2$s) was re-written as %3$s. بازنويسي لينك براي %1$s (ID: %2$s مانند %3$s انجام گرديد. Product n°%1$d : the picture cannot be saved : %2$s تصوير %2$s محصول n°%1$d نميتواند ذخيره گردد. %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s) cannot be saved %1$s در پايگاه داده موجود نميباشد، %2$s (ID: %3$s) نميتواند ذخيره گردد. "%s": Is not a valid e-mail address "%s" يك ايميل معتبر نميباشد. The name for feature %1$s is too long in %2$s. اين نام براي ويژگي %1$s در %2$s طولاني است. Valid name required for feature. %1$s in %2$s. براي ويژگي %1$s in %2$s يك نام معتبر مورد نياز است. This field %1$s is required at least in %2$s فيلد %1$s حد اقل در %2$s مورد نياز است. The field %1$s is too long (%2$d chars max). فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حد اكثر %2$d كاراكتر) This field %1$s (%2$s) is too long: %3$d chars max (count now %4$d). فيلد %1$s (%2$s) خيلي طولاني است. حداكثر %3$d كاراكتر (count now %4$d) This field expiration date attribute is required. صفت تاريخ انقضاي اين فيلد مورد نياز است. An error occurred while deleting previous tags. هنگام پاك كردن برچسب قبلي يك خطا رخ داد. The attribute "%1$s" does not exist in the table: %2$s. خاصيت "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد. لطفا بازبینی کنید، عجله ای شد. موفق باشید
  22. mohsen1249

    ماژول تایمر

    سلام دوستان..........خبري نشد؟ من ماژول انگليسي زياد دارم كه نصب ميشن اما نمايش داده نميشن. اگه دوستان ميتونن كاري بكنن من ماژولها رو تو انجمن قرار بدم. يكيشون يه ماژول Rating ستاره ايه كه خيلي خوشكله اما متاسفانه...
  23. با سلام، بحث جالبیه لغت Presta یه لغت اسپانیایی هست به معنای فراهم کننده. شاید هدف طراحان ازاین ترکیب و نام گذاری، "فروشگاه ساز" باشه که هم یک برند ساخته باشن هم منظورشون رو رسونده باشن.
  24. mohsen1249

    ماژول تایمر

    حیف شد، ماژول خوبی بود. دوستان حرفه ای نمیتونن ارتقاش بدن؟
  25. mohsen1249

    ماژول تایمر

    سلام نصب كه ميشن. نمايش داده نميشن. نميدونم شايد جايگيريشون نامناسب بوده. توي پستم گفتم كه گذاشتم مديران و توسعه دهنده هاي عزيز رفع اشكال كنن.
×
×
  • اضافه کردن...