new_sra ارسال شده در شهریور 29، 2012 گزارش Share ارسال شده در شهریور 29، 2012 با درود در پي به نتيجه نرسيدن پروژه صد در صدي ترجمه 1.5 و با آمدن نسخه قبل از انتشار نهايي خيلي ترجمه ها عوض شدند و كلا از 84 درصد پروژه نيمه كاري قبلي به 60 درصد تقليل پيدا كرد و با تلاشي مبرم كه در به هدف رساندن اين هدف داشتم دوباره با ترجمه بخش ها به 81 درصد 1.5 اخرين نسخه ارتقا داده شد و قابل توجه هست كه كل بخش ماژول نيز براي اولين بار به 99 درصد رسيد كه اين يك درصد رو مي واستم با تلاش شما عزيزان به پايان برسانيم تا برسيم بخش Back office كه كلي ترجمه ناتمام داريم و سپس بخش خطاها و تا دانوش جان بخشي براي اين كار در نظر بگيره و زمان رو از دست نديم پيش بريم ترجمه هر خط را در زير ان با درج جمله اصلي درج نماييد Currently, it manages the following search engines: %1$s and %2$s. When a visitor comes to your website, the server notes their previous location. This module parses the URL and finds the keywords in it. Identifying the most popular keywords entered by your new visitors allows you to see which products you should put in front if you want to attract more visitors and potential customers. One of the most common ways of finding a website through a search engine. %d keywords match your query. %d keyword matches your query. Enter voucher name %s to receive the reduction on this order. You have earned a voucher worth %s thanks to your sponsor! Discount value for the currency #%d is invalid. Discount value for the currency #%d is empty. he or she will receive a %1$d voucher and you will receive your own voucher worth %2$d. When one of them makes at least %d order When one of them makes at least %d orders Get a discount of %d for you and your friends by recommending this Website. Thanks to your order, your sponsor %1$s %2$s will earn a voucher worth %3$d off when this order is confirmed. دقت نماييد متغيير هايي كه مي بينيد عينا بايد درج شوند و بهتره موقع ترجمه صفحه خود را با زدن كليد تركيبي كنترل و شيفت در نت پد راست چين نمود و سپس ترجمه و متغيرها رو عين خودشان درج نماييد نمونه :An error occurred while uploading watermark: %1$s to %2$s خطايي در هنگام آپلود علامت دار كردن تصاوير %1$s به %2$s رخ داده است با سپاس لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در شهریور 29، 2012 گزارش Share ارسال شده در شهریور 29، 2012 ترجمه این قسمت ها با من شروین جان. فردا صبح همین جا ترجمه هاش رو برات مینویسم موفق باشید لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در شهریور 29، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در شهریور 29، 2012 مرسي عزيز بازگشت پر اقتداري رو نشون دادي مهرشاد جان پس براي بقيه دوستاني كه لطف كنند و كمك رساني كنند اين قسمت ها كه مربوط به خطاها ميشه رو ترجمه كنند چون ديگه واقعا تنهايي خسته شدم تا اين بخش نيز به صد در صدي برسه البته تلاش دوست عزيزمون از گروه ترجمه كه نسخه بتا رو به 100 درصدي بخش خطاها رسونده بود قابل تقديره و الان با نسخه جاري اين ها مونده field %1$s is too long. (%2$d chars max) field %1$s is too long. (%2$d chars max, html chars including) Image is too large (%1$d kB). Maximum allowed: %2$d kB Error while uploading image; please change your server's settings. (Error code: %s) %1$s is too long. Maximum length: %2$d Zip / Postal code is invalid. Must be typed as follows: %s It's not possible to deliver this product to the selected address. Your guest account has already been transformed into a customer account. Please log-in to your customer account to view this order, this section is reserved for guest accounts A minimum purchase total of %d is required in order to validate your order. There are no carriers that deliver to some addresses you selected. There are no carriers that deliver to one of the address you selected. There are no carriers that deliver to the address you selected. Cannot write %s images. Please check the folder's writing permissions. Cannot write "No picture" image to (%s) images folder. Please check the folder's writing permissions. %1$s (ID: %2$s) cannot be saved URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %s Rewrite link for %1$s (ID: %2$s) was re-written as %3$s. Product n°%1$d : the picture cannot be saved : %2$s %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s) cannot be saved "%s": Is not a valid e-mail address The name for feature %1$s is too long in %2$s. Valid name required for feature. %1$s in %2$s. This field %1$s is required at least in %2$s The field %1$s is too long (%2$d chars max). This field %1$s (%2$s) is too long: %3$d chars max (count now %4$d). This field expiration date attribute is required. An error occurred while deleting previous tags. The attribute "%1$s" does not exist in the table: %2$s. The operator "*" can be used in a nested query. The operator "%s" used is incorrect. The LIMIT clause must contain numeric arguments. The reference "%1$s" does not exist in the table: %2$s. When multiple tables are used, each attribute must be referenced to a table. is a unauthorized keyword. This ISO code already exists, you cannot create two states with the same ISO code in the same country An error has occurred: Can't delete the current order return state You don't have enough usable quantity. Could not remove %d out of %d. You don't have enough quantity (not usable). Could not remove %d out of %d. Cannot write to the theme's language file (%s). Please check write permissions. Cannot write language file for e-mail subjects, path is: %s Please create a "%1$s.php" file in "%2$s" The function %1$s (Line %2$s) is deprecated and will be removed in the next major version. The parameter %1$s in function %2$s (Line %3$s) is deprecated and will be removed in the next major version. You did not use the correct merchant ID. Your are not allowed to validate the command for security reasons. The token is invalid, please check the export url in your module configuration. با سپاس از همكاريتون لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در شهریور 29، 2012 گزارش Share ارسال شده در شهریور 29، 2012 اگه مشکلی پیش نیاد تا فردا هاست برای ترجمه آماده میشه و همونجا ترجمه میکنیم موفق بشید لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 2، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 2، 2012 مهرشاد جان چي شد پس گفتي فرداش مي زارم؟ دوستان ديگه نمي خوان همكاري كنند؟مخصوصا انتظار از گروه ترجمه هست وگرنه راه اندازي اين گروه براي چه فايده بود؟ لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در مهر 2، 2012 گزارش Share ارسال شده در مهر 2، 2012 شروین جان فراموش کردم بگم VPS گرفتیم برای که دیگه محدودیت هامون برداشته میشه. اما تا آخر هفته طول میکشه احتمالا. ایشالا وقتی رفتیم روی اون VPS کارای ترجمه رو شروع میکنیم. بچه های ترجمه رو شما فعلا اگه بتونی روی همون هاست اجازه ی ترجمه بدی بهشون خیلی ممنونت میشم. این هاستی که الان یکی از دوستان این انجمن بهمون دادن درسته که محدودیت SUHOSIN نداره ولی یسری ناسازگاری هایی هم داره. شایدم روی همون موقتن گذاشتیم. دانوش بیشتر در جریانه میگم خودش بیاد توضیح بده. در ضمن اون خط ها رو من ترجمه میکنم نگران نباش. اونا رو برای من کنار بذار موفق باشید لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohsen1249 ارسال شده در مهر 2، 2012 گزارش Share ارسال شده در مهر 2، 2012 Currently, it manages the following searchengines: %1$s and %2$s.در حال حاضر، اين موتورهايجستجو را مديريت ميكند: %1$sand %2$s When a visitor comes to your website, the server notes their previous location. This module parses the URL and finds the keywords in it.زماني كه يك بازديد كننده به سايت شما سر ميزند،سرور جايگاه قبلي آنها را مشخص مينمايد. اين ماژول URLرا تجزيه ميكند و لغاتكليدي را در آن پيدا ميكند. Identifying the most popular keywords entered by your new visitors allows you to see which products you should put in front if you want to attract more visitors and potential customers. با مشخص كردن بيشترينكلمات مورد استفاده توسط كاربران سايت، به شما اجازه ميدهد تصميم بگيريد كدامكالاها را بايد جلوتر قرار دهيد تا بازديدكننده ها و مشتريان بالفوه بيشتري جذبكنيد. One of the most common ways of finding a website through a search engine. يكي از معمول ترينراههاي پيدا كردن يك سايت از طريق يك موتور جستجو. %d keywords match your query. %dكلمه كليدي با درخواست شمامطابقت دارند. %d keyword matches your query. %dكلمه كليدي با درخواست شمامطابقت دارد. Enter voucher name %s to receive the reduction on this order. نامكوپن %s را براي دريافت تخفيف اين سفارش وارد نماييد. You have earned a voucher worth %s thanks to your sponsor! با تشكر از اسپانسر شما،يك كوپن به ارزش %sوارد كرده ايد. Discount value for the currency #%d is invalid. ميزان تخفيف براي واحدپول #%dنامعتبر ميباشد. Discount value for the currency #%d is empty. ميزان تخفيف براي واحدپول #%dخالي ميباشد. he or she will receive a %1$d voucher and you will receive your own voucherworth %2$d. او يك كوپن به ارزش %1$d و شما نيز يك كوپن به ارزش%2$d دريافت ميكنيد. When one of them makes at least %d order زماني كه يكي از آنهاسفارشي به ارزش حداقل %dميدهد. When one of them makes at least %d orders زماني كه يكي از آنهاسفارش هايي به ارزش حداقل %dميدهد. Get a discount of %d for you and your friends by recommending this Website. با پيشنهاد دادن سايتما، تخفيفي به ارزش %dبه خود و دوستانتان اختصاص دهيد. Thanks to your order, your sponsor %1$s %2$s will earn a voucher worth %3$d offwhen this order is confirmed.بدليل خريد شما، زماني كه سفارش شما تاييد شد، اسپانسر شما (%1$s%2$s) كوپني به ارزش %3$d دريافت ميكند. ماژول جالبيهموفق باشيد لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 2، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 2، 2012 هاست خوب و سازگار نعمته والابراي همين 60 درصد مشكلات كاربران اي انجمن هاسته و براي همين هدف و تمامي همه مشكلات اين عزيزان دست به ارايه هاست سازگار از طرف انجمن زدم كه لينكش در بالاي انجمن موجوده اون امكاني كه هم راه انداخته بودم هم به دليل عدم همكاري دوستان و همچنين عدم رسيدن به 100 درصدي در زمان مقرر غير فعال كردم و اگه دوستان همينجا همكاري كنند فكر كنم يه هفته اي تموم ميشه براي اولين بار تمامي ماژول هاي 1.5 ، 100 در صد فارسي شد منتظر همكاري شما عزيزان هستيم در ترجمه بخش خطاهايي كه در بالا گذاشتم هستم به سپاس - ماتريكس لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 5، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 5، 2012 دوستان گروه ترجمه قصد ياري رساندن ندارن؟همه اعضاي هم مي تونن در اين كار سهيم باشند من بخشي از بخش Back رو ميزارم تا دوستان مايل بودند به ترجم بپردازند فقط لطفا كسي كه قصد ترجمه داره اعلام كنند ك مثلا از اينجا تا اينجا تا دوباره كاري نشه براي بقيه دوستان در ضمن صفحه دانلود ترجمه ها در سايت اصلي به روز شد و با ترجمه 83 درصدي تكميلش كردم فعلا و به رايگان در دسترس همگان %s: module is installed in database, but its files are missing or incompatible. File too large, maximum size allowed: %1$d kB. File size you're trying to upload is: %2$d kB. The File %1$s exceeds the size allowed by the server. The limit is set to %2$d MB. The Combinations Generator is a tool which allows you to easily create a series of combinations by selecting the related attributes. For example, if you are selling T-Shirts, in 3 different sizes and 2 different colors, the Generator will create 6 combinations for you. You are currently generating combinations for the following product: Step 1: On the left side, Select the attributes you want to use (Holding down the "CTRL" Key on your keyboard and validating by clicking on "Add" Impact on the Product Price Impact on the Product Weight Step 2 (optional): Select a default Quantity and Reference for all the combinations that the Generator will create for this product You need to set the fees that will be applied for this carrier. At the bottom on the page, in the "Fees" section, select the name of the carrier. For in-store pickup, enter 0 to replace the carrier name with your shop name Estimated delivery time, displayed during checkout Speed Grade: "0" for a longest shipping delay, "9" for the shortest shipping delay. Delivery tracking URL; type '@' where the tracking number will appear, it will be automatically replaced by the tracking number Maximium package height: Maximum height managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. Maximium package width: Maximum width managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. Maximium package depth: Maximum depth managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. Maximium package weight: Maximum weight managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this. Does not apply to the shipping costs Matching products Limit to a single customer Optional, the cart rule will be available for everyone if you leave this field blank. Validity Default period is one month. You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes, and with or without shipping. The cart rule will be applied to the first X customers only. A customer will only be able to use the cart rule X time(s). Compatibility with other cart rules Combinable cart rules Uncombinable cart rules Will be displayed in the cart summary as well as on the invoice. For you only, never displayed to the customer. (Click to generate random code) Caution! The rule will automatically be applied if you leave this field blank. Partial use Only applicable if the voucher value is greater than the cart total. If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to the total order amount, but if you do, a new voucher will be created with the remainder. Cart rules are applied to the cart by priority. A cart rule with priority of "1" will be processed before a cart rule with a priority of "2". The product(s) are matching on of these The cart must contain at least product(s) matching the following rules: Add a rule concerning دوستاني هم كه همكاري كنند به صورت خودكار به بخش VIP انجمن راه پيدا خواهند كرد و به جاي دوستاني كه در بخش ترجمه هستند و به دليل گرفتاري همكاري چنداني ندارند جاي گزين مي شوند لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 10، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 10، 2012 از انجا كه فعلا بخش ترجمه با مشكلاتي روبرو است و قراره منتقل بشه و عملا استفاده كاربري نداره فعلا به درخواست دوست عزيز و زحمت كشمون كه به گروه ترجمه پيوستن سربرگ باز ميشه و دوباره روند اين هدف سربرگ پي گرفته ميشه پست هاي بي هدف مربوط به سربرگ نيز پاكسازي شد لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohsen1249 ارسال شده در مهر 10، 2012 گزارش Share ارسال شده در مهر 10، 2012 سلام دوست عزیز شرمنده واقعا سرم شلوغه ولی تا یه جاهاییش انجام شده که میذارم بقیه اش رو هم هفته ی آینده شنبه یا یکشنبه میفرستم. field %1$s is too long. (%2$d chars max) فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر) field %1$s is too long. (%2$d chars max, html chars including) فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر، شامل كاركتر هاي html) Image is too large (%1$d kB). Maximum allowed: %2$d kB تصوير بزرگ است(%1$d kB). حداكثر اندازه مجاز: %2$d كيلو بايت Error while uploading image; please change your server's settings. (Error code: %s) در هنگام بارگذاري تصويز خطا رخ داد؛ لطفا تنظيمات سرور خود را تغيير دهيد. (Error code: %s) %1$s is too long. Maximum length: %2$d %1$s خيلي طولاني است. بيشترين طول مجاز: %2$d Zip / Postal code is invalid. Must be typed as follows: %s كد پستي نامعتبر است. بايد مشابه مثال وارد گردد: %s It's not possible to deliver this product to the selected address. ارسال اين محصول براي آدرس انتخابي امكان پذير نميباشد. Your guest account has already been transformed into a customer account. حساب ميهمان شما اكنون به حساب كاربري تبديل گرديده است. Please log-in to your customer account to view this order, this section is reserved for guest accounts لطفا براي ديدن اين سفارش به حساب كاربري خود وارد شويد، اين قسمت براي حسابهاي ميهمان ذخيره گرديده A minimum purchase total of %d is required in order to validate your order. براي تاييد سفارش شما، حداقل ميزان خريد %d مورد نياز است. There are no carriers that deliver to some addresses you selected. هيچ حاملي جهت آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. There are no carriers that deliver to one of the addresses you selected. هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. There are no carriers that deliver to the address you selected. هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد. Cannot write %s images. Please check the folder's writing permissions. نميتوان %s عكس را ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت پوشه را بررسي كنيد. Cannot write "No picture" image to (%s) images folder. Please check the folder's writing permissions. نميتوان تصاوير "هيچ تصويري موجود نميباشد" را در (%s) پوشه عكس ها ثبت كرد. %1$s (ID: %2$s) cannot be saved %1$s (ID: %2$s) نميتواند ذخيره گردد. URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %s بازنويسي URL جهت توليد خودكار URL دوستانه براي %s ناموفق ماند. Rewrite link for %1$s (ID: %2$s) was re-written as %3$s. بازنويسي لينك براي %1$s (ID: %2$s مانند %3$s انجام گرديد. Product n°%1$d : the picture cannot be saved : %2$s تصوير %2$s محصول n°%1$d نميتواند ذخيره گردد. %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s) cannot be saved %1$s در پايگاه داده موجود نميباشد، %2$s (ID: %3$s) نميتواند ذخيره گردد. "%s": Is not a valid e-mail address "%s" يك ايميل معتبر نميباشد. The name for feature %1$s is too long in %2$s. اين نام براي ويژگي %1$s در %2$s طولاني است. Valid name required for feature. %1$s in %2$s. براي ويژگي %1$s in %2$s يك نام معتبر مورد نياز است. This field %1$s is required at least in %2$s فيلد %1$s حد اقل در %2$s مورد نياز است. The field %1$s is too long (%2$d chars max). فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حد اكثر %2$d كاراكتر) This field %1$s (%2$s) is too long: %3$d chars max (count now %4$d). فيلد %1$s (%2$s) خيلي طولاني است. حداكثر %3$d كاراكتر (count now %4$d) This field expiration date attribute is required. صفت تاريخ انقضاي اين فيلد مورد نياز است. An error occurred while deleting previous tags. هنگام پاك كردن برچسب قبلي يك خطا رخ داد. The attribute "%1$s" does not exist in the table: %2$s. خاصيت "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد. لطفا بازبینی کنید، عجله ای شد. موفق باشید لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 12، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 12، 2012 از انجايي كه دوست عزيزمون mohsen1249 كل بخش خطاها رو تقبل كردن و بخش ادامه خطاها رو به زودي قراره بزارن براي دوستاني كه قصد همكاري دارن بخشي از Back office رو ميزارم كه اميدوارم دوستان همكاري كنند Zone assigned to the selection successfully Image shop association modified Cover selection saved Refund Successful Translation added successfully but the language has not been created If set, this confirmation message will pop-up (optional) Message displayed on the submit button (mandatory) Click here if you want details on what happened in this warehouse Click here if you want details on products in this warehouse The following are the shops associated with this warehouse. Stock valuation: Physical product quantities: It is not possible to delete a Warehouse if it has pending supply orders. It is not possible to delete a Warehouse when there are products in it. Stock valuation currency: Inventory valuation method Careful! You won't be able to change this value later! You can specifiy the carriers available to ship orders from this warehouse Associated carriers. Use CTRL+CLICK to select several. Be careful, products from different warehouses will need to be shipped in different packages. Finally, you can see detailed informations on your stock per warehouse, such as its overall value, the number of products and quantities stored, etc. the management type (according to the law in your country), the valuation currency, its associated carriers and shops. Furthermore, for each warehouse, you should check: Before adding stock in your warehouses, you should check the general default currency used. is used for the order of the arguments will be replaced by a string will be replaced by a number You must use this syntax in your translations. Here are several examples: This expression uses this special syntax: Total missing expresssions: %d. Expressions to translate: %d. Some sentences to translate use this syntax: %s... These are variables, and PrestaShop take care of replacing them before displaying your translation. You must leave these in your translations, and place them appropriately in your sentence. %s at least or edit the translation file manually. This expression uses a special syntax: Delivery expected: Choose not to display completed/canceled orders: Add a product to the supply order To add a product to the order, type the first letters of the product name, then select it from the drop-down list: Manage the products you want to order from your supplier This template could not be copied. Price with product discount (tax excl.) Quantity Unit price (tax excl.) Details on supply order template #%s Details on supply order #%s This interface allows you to display detailed information on your order template. This interface allows you to display detailed information on your order. Are you sure you want to use this template? Use this template to create a supply order Change state Update ongoing receipt of products Something went wrong when adding products to the warehouse Warehouse could not be loaded Quantity (%d) for product #%d is not valid You did not select any product to update supply_order supply_orders_details supply_orders It is not possible to change the status of this order because you did not order any products The supply order id is not valid. The selected supply order status is not valid. You do not have permission to change the order status. The date you specified cannot be in the past. The selected supplier is not valid. The reference has to be unique. You do not have the required permission to edit an order. You do not have the required permission to add a supply order. Please verify the product information: field Please not that a green line means that you received what you expected, and a red line means that you received more than expected. Be careful : once you update, you cannot go back unless you add new negative stock movements. This interface allows you to update the quantities of this ongoing order. Receipt of products for supply order #%s Update selected items? Update selected This is the quantity left to receive Quantity left Quantity expected Quantity received Enter here the quantity you received today Quantity received today? لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohsen1249 ارسال شده در مهر 14، 2012 گزارش Share ارسال شده در مهر 14، 2012 با سلام، این هم باقی بخش خطاها The operator "*" can be used in a nested query.عملگر “*” ميتواند در يك جستجوي تو در تو استفاده گردد. The operator "%s" used is incorrect.استفاده از عملگر "%s" نادرست است The LIMIT clause must contain numeric arguments.عبارت LIMIT بايد شامل اعداد باشد The reference "%1$s" does not exist in the table: %2$s.مرجع "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد When multiple tables are used, each attribute must be referenced to a table.هنگامي كه جداول چندگانه استفاده ميشوند، ويژگيها بايد به يك جدول ارجا داده شوند is an unauthorized keyword.يك لغت كليدي غير مجاز است This ISO code already exists, you cannot create two states with the same ISO code in the same countryاين كد ISO وجود دارد. شما نميتوانيد دو استان با يك كد ISO مشابه در يك كشور بسازيد An error has occurred: Can't delete the current order return stateيك خطا رخ داد. نميتوان استان محل بازگشت سفارش را پاك كرد You don't have enough usable quantity. Could not remove %d out of %d.شما مقدار كافي قابل استفاده را نداريد. نميتوان %d را از %d حذف كرد. You don't have enough quantity (not usable). Could not remove %d out of %d.شما مقدار كافي نداريد (غير قابل استفاده). نميتوان %d را از %d حذف كرد. Cannot write to the theme's language file (%s). Please check write permissions.نميتوان روي فايل زبان (%s) تم ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت را بررسي نماييد. Cannot write language file for e-mail subjects, path is: %sنميتوان براي عناوين ايميل فايل زباني ثبت كرد، مسير %s است Please create a "%1$s.php" file in "%2$s"لطفا يك فايل "%1$s.php" در "%2$s" بسازيد The function %1$s (Line %2$s) is deprecated and will be removed in the next major version.تابع %1$s (Line %2$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد The parameter %1$s in function %2$s (Line %3$s) is deprecated and will be removed in the next major version.پارامتر %1$s در تابع %2$s (Line %3$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد You did not use the correct merchant ID.شما از شناسه ي تجاري معتبر استفاده نكرده ايد Your are not allowed to validate the command for security reasons.شما به دلايل امنيتي مجاز به تاييد فرمان نيستيد The token is invalid, please check the export url in your module configuration.رمز نامعتبر است. لطفا آدرس صادر شده در تنظيمات ماژول را بررسي نماييد لطفا به جای ترجمه های attribute در پست قبلی، واژه ی "ویژگی" را قرار دهید (مناسب تره) موفق باشید لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 15، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 15، 2012 درود به شرف شما عزيز كه با همكاري صميمانه و انسجام كاري باعث شديد با تكميل بقيه خطاهايي كه بود اين خبر هم درج شه براي اولين بار تمامي خطاهاي 1.5 ، 100 در صد فارسي شد شما به طور خودكار به بخش VIP انجمن راه پيدا خواهيد كرد و فعلا دومين نفر از گروه مترجمان هستيد كه جواز ورود به اين بخش رو كسب كرديد با اينكه مي دونم تمام كارهاتون بدون هيچ چشم داشت و ... بود ولي اين كمترين قدرداني ما از شما عزيز هست كه با ويژگي هاي بي نظير اين بخش برخوردار باشيد قابل توجه بقيه دوستان كه به همين راحتي دو بخش از بخش هاي عظيم تكميل شد و بقيه هم كه تكميل كرده بودم و تنها بخش Back office مونده كه اگه واقعا دوستان مثله mohsen1249 همكاري و انسجام داشتند الان تموم شده بود لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mohsen1249 ارسال شده در مهر 17، 2012 گزارش Share ارسال شده در مهر 17، 2012 مربوط به ارسال شماره 9 از اين به بعد با فرمت PDF ارسال ميكنم كه هم فضاي زيادي نگيره هم بهم ريختگي نداشته باشهBack.pdfچهارمي از پايين مشكل داره لطفا عبارت صحيح رو بديد كه ترجمه بشه موفق باشيد %s: module is installed in database, but itsfiles are missing or incompatible. :%sماژول در پايگاه داده نصب شده، اما فايلهاي آن يا ناسازگار هستند يا از دست رفتهاند File too large, maximum size allowed: %1$d kB. File size you're trying toupload is: %2$d kB. حجم فايل زياد است،حداكثر حجم مجاز %1$d kBاست. حجم فايلي كه ميخواهيد بارگزاري كنيد %2$d kB است. The File %1$s exceeds the size allowed by the server. The limit is set to %2$dMB. حجم فايل %1$s بيشتر از حجمي است كهتوسط سرور اجازه داده شده. ميزان روي %2$dMBتنظيم گرديده است. The Combinations Generator is a tool which allows you to easily create a series of combinations by selecting the related attributes. For example, if you are selling T-Shirts, in 3 different sizes and 2 different colors, the Generator will create 6 combinations for you. مولد تركيبها ابزارياست كه به شما اجازه ميدهدبه سادگي يك سري تركيبها با استفاده از انتخاب ويژگيهايمرتبط بسازيد. براي مثال، اگر شما T-Shirt در 3 سايز و 2 رنگ مختلف ميفروشيد، مولد 6 تركيب براي شما ميسازد. You are currently generating combinations for the following product: شما اكنون در حال توليدتركيب براي اين محصول هستيد: Step 1: On the left side, Select the attributes you want to use (Holding down the "CTRL" Key on your keyboard and validating by clicking on "Add" مرحله اول: در سمت چپ،ويژگيهايي را كه ميخواهيد انتخواب كنيد (در حالي كه كليد Ctrl را پايين نگه داشته ايد) سپس با فشردن Add آن را تاييد كنيد Impact on the Product Price تاثير روي قيمت محصول Impact on the Product Weight تاثير روي وزن محصول Step 2 (optional): Select a default Quantity and Reference for all the combinations that the Generator will create for this product مرحله دوم (انتخابي):يك مقدار و مرجع پيش فرض براي همه تركيبهايي كه مولد براي محصول ميسازد انتخابكنيد. You need to set the fees that will be applied for this carrier. شما بايدهزينه اي كهبراي اين حامل اعمال ميشود را تنظيم كنيد At the bottom on the page, in the "Fees" section, select the name ofthe carrier. در پايين صفحه، در قسمتهزينه ها، نام حامل را انتخاب كنيد For in-store pickup, enter 0 to replace the carrier name with your shop name براي تحويل در فروشگاه،عدد 0 را جهت جابجا كردن نام حامل با نام فروشگاه وارد نماييد Estimated delivery time, displayed during checkout زمان تخميني ارسال، درزمان خروج نمايش داده شد Speed Grade: رتبهي سرعت: "0" for a longest shipping delay, "9" for the shortestshipping delay. براي طولاني ترين تاخيرحمل "0" و براي كوتاه ترين زمان تاخير "9" Delivery tracking URL; type '@' where the tracking number will appear, it willbe automatically replaced by the tracking number آدرس رديابي مرسوله؛ "@" را جاييكه شماره ي رديابي قرار ميگيرد، بنويسيد، بصورت خودكار توسط شماره ي رديابيجايگزين ميگردد Maximium package height: حداكثر ارتفاع بسته: Maximum height managed by this carrier. Set "0" or leave this fieldblank to ignore this. حداكثر ارتفاع پذيرفتهشده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package width: حداكثر عرض بسته: Maximum width managed by this carrier. Set "0" or leave this fieldblank to ignore this. حداكثر عرض پذيرفته شدهتوسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package depth: حداكثر عمق بسته: Maximum depth managed by this carrier. Set "0" or leave this fieldblank to ignore this. حداكثر عمق پذيرفته شدهتوسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Maximium package weight: حداكثر وزن بسته: Maximum weight managed by this carrier. Set "0" or leave this fieldblank to ignore this. حداكثر وزن پذيرفته شدهتوسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد Does not apply to the shipping costs روي هزينه هاي ارسالاعمال نميشود Matching products محصولات مطابق Limit to a single customer محدود به يك مشتري Optional, the cart rule will be available for everyone if you leave this fieldblank. انتخابي، اگر اين قسمترا خالي بگذاريد، قانون سبد خريد در دسترس همه خواهد بود Validity اعتبار Default period is one month. مدت پيش فرض يك ماه است You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes,and with or without shipping. شما ميتوانيد حد اقلميزان براي سبد خريد، شامل بودن يا نبودن ماليات و همراه بودن يا نبودن ارسال راانتخاب كنيد The cart rule will be applied to the first X customers only. قانون سبد خريد فقط بهاولين مشتري X اعمال ميگردد A customer will only be able to use the cart rule X time(s). يك مشتري فقط ميتواند X بار از قانون سبد خريد استفاده كند Compatibility with other cart rules سازگاري با ديگر قوانينسبد خريد Combinable cart rules قوانين سبد خريد قابلتركيب Uncombinable cart rules قوانين سبد خريد غيرقابل تركيب Will be displayed in the cart summary as well as on the invoice. هم در خلاصه ي سبد خريدو هم در فاكتور نمايش داده ميشود For you only, never displayed to the customer. فقط براي شما، هيچگاهبه مشتري نشان داده نخواهد شد (Click to generate random code) (برايبدست آوردن كد اتفاقي كليك كنيد) Caution! The rule will automatically be applied if you leave this field blank. اخطار! اگر اين قسمت راخالي رها كنيد، قانون بصورت خودكار اعمال ميشود Partial use استفاده ي جزئي Only applicable if the voucher value is greater than the cart total. فقط زماني قابل اعمالاست كه ميزان بن بزرگتر از جمع كل سبد خريد باشد If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to the total order amount, but if you do, a new voucher will be created with the remainder. اگر اجازه ي استفاده يجزئي را ندهيد، بن به ميزان كل سفارش كاهش مي يابد و اگر اجازه بدهيد، يك بن جديدبا ميزان باقي مانده ساخته خواهد شد Cart rules are applied to the cart by priority. A cart rule with "2".priority of "1" will be processedbefore a cart rule with a priority ofقوانين سبد خريد بر اساس اولويت اعمال ميشوند.يك قانون با اولويت "1" قبل از يك قانون با اولويت "2" اعمالميگردد. The product(s) are matching on of these ؟ The cart must contain at least سبد خريد بايد حد اقلشامل product(s) matching the following rules: محصول (محصولات) با اينقانون مطابقت دارند Add a rule concerningيك قانون اضافه كنيد كه در مورد لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در مهر 20، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در مهر 20، 2012 اون قسمت جمله ارتباطي به يه بخش ديگست و همانطوري هست دوستان به 90 درصد كل پرستا رسيديم بازم نمي خوان همكاري كنند دوستان ديگر؟ به زودي افرادي كه درخواست دادن براي عضويت در گروه مترجمان جايگزين دوستاني كه در گروه ترجمه هستند ولي همكاري انجام نمي دهند مي شوند و براشون ايميل ميشه تاييد در خواستشون لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در آبان 14، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در آبان 14، 2012 كساني كه پرستا ر دوست دارند و مي خواهند پشتيباني 100 درصد شركت از اين زبان شيرين فارسي ما در سيستم و نسخه هاي بعدي و مخصوصا نسخه نهايي 1.5 تمام و كمال داشته باشيم هم اكنون بايد همكاري خودتون رو انجام بديد سربرگ بعد از مدت يه هفته بسته خواهد شد و هر چه اين پروژه به سرانجامش بعد از اين تاريخ به مدت يك هفته رسيد براي شركت ارسال ميشه و هر چه به صدردصدي نزديك بشيم اين پشتيباني بيشتر خواهد بود لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
دانوش ارسال شده در آبان 14، 2012 گزارش Share ارسال شده در آبان 14، 2012 دوستانی که تمایل به همکاری دارند، به بنده یا آقا شروین پیام بدن یک نسخه از پرستا نصب شده که میتونن در ترجمه شرکت کنند. مشکلات قبلی هم رفع شده. لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
ramtin2025 ارسال شده در آبان 14، 2012 گزارش Share ارسال شده در آبان 14، 2012 سلام به مدیران زحمتکش انجمنشرمنده ام که چون زبانم خوب نیست نمیتونم کمک کنماگه ترجمه به کمک نرم افزار کمک میکنه من میتونم قسمتهای ساده تر رو انجام بدمبیشتر هدفم تشکر از زحمتتونهنمیدونم چرا اکثر ما ایرانیا خیلی عذر میخوام به مفت خوری عادت داریمتو این انجمن مطمئنا خیلیا هستن که میتونن کمک کنن ولی دنبال لقمه آماده میگردنپیروز و سربلند باشین لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در آبان 15، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در آبان 15، 2012 من در تمامي سربرگ هام سعي كردم دوستان رو ترغيب كنم به همكاري تا اينكه همش استفاده كننده نباشند و كمي هم حتي به اين كوچكي كه ترجمه چند عبارت باشه در توليد هم دستي داشته باشند كه در نهايت خودشون استفاده مي كنند دوباره ولي حتي با تشكيل گروه ترجمه و بهانه تراشي هايي كه ميكردن حالا هم كه بخش ترجمه دوباره راه افتاده يك نفر از انهايي كه با بهانه هاي واهي ميگفتند اين روند خوب نيست و بخش ترجمه رو راه بندازيد تا بتونيم همكاري كنيم و ... اعلام آمادگي نكردن پس برميگرديم به ادبيات شما كه نخواستم ديگه از اين ادبيات مفخور استفاده شود و درست نيست با ترجمه هاي من تنها 740 خط مونده ترجمه شه تا تكميل صد در صدي پرستا برسيم و چه بهتر كه قبل از انتشار نسخه نهايي به اين هدف دست پيدا كنيم شايدم با اين حركت پرستا زبان فارسي رو به صورت پيش فرض در بسته نصبي خود شركت جاي دهد و اينها هم با تلاش شما خواهد بود نه چيز ديگر اين جملات رو به صورت كلي كه اگه تموم شه 100 درصد كل پرستا ميرسيم براي دوستان مي زارم همينجا تا كسي خواست كمك كنه برام همينجا بفرسته حالا هر چند هم كم باشه ترجمه هاش هر كسي هم كه دوست داشت بخش ترجمه مي تونه كه راه انداختيم مي تونه همكاري خودشو اعلام كنه page.zip لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
daneshjoo ارسال شده در آبان 15، 2012 گزارش Share ارسال شده در آبان 15، 2012 این شکلی ترجمه ارائه بدیم؟If it's an URL that comes from your Back Office, you must NOT put a security token. اگر آن آدرس از سمت مدیریت ارجاع داده شده است، نیاز به نشانه امنیتی نیست. Multishopfeature allows you to manage several shops with one back-office. If this feature is enabled, a tab "multishop" will be available in "advanced parameters" menu.ویژگیه چند فروشگاهی به شما این اجازه را میده تا چند فروشگاه را از یک پنل مدیریت کنترل کنید. تب چند فروشگاهی در منوی پارامترهای پیشرفته در دسترس خواهد بود. Warning:it is not recommended to enable the "share customers" and "share orders" options, because once they are activated and customers or ordersare created, you won't be able to disable these options anymore. If youneed these options, try to first consider using several categories instead on several shops.اخطار: فعال سازی امکان اشتراک گذاری مشتریان و سفارشات پیشنهاد نمی شود، به این دلیل که یک بار که شما فعال بکنید و مشتریان و سفارشات اضافه شوند، دیگر قادر نخواهید بود آن را غیر فعال کنید. اگر شما این امکان را نیاز دارید، ابتدا از چند دسته را به جای چندین فروشگاه استفاده کنید. لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در آبان 15، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در آبان 15، 2012 بله چرا كه نه هر طور راحتيد هر چند كم باشه با سپاس لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
daneshjoo ارسال شده در آبان 15، 2012 گزارش Share ارسال شده در آبان 15، 2012 اون وقت از کجا میشه فهمید یه نفر دیگه هم اونو ترجمه نمی کنهیکی دیگه هم مثل من همین فایل را گرفته و شروع کرده داره ترجمه می کنه، از کجا بفهمه بنده این چند خط را ترجمه کردم و دوباره اون وقت نزاره؟ لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
دانوش ارسال شده در آبان 15، 2012 گزارش Share ارسال شده در آبان 15، 2012 ترجمه ها در سایت اعمال شدهبرای ترجمه فقط از بخش ترجمه لینکی که دریافت میکنید اقدام کنیدفرم ترجمه رو هر چند خط ترجمه ذخیره کنید که تداخل نشهسپاس از همکاری شما لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
new_sra ارسال شده در آبان 16، 2012 مالک گزارش Share ارسال شده در آبان 16، 2012 فقط لطفا نوشتاري ترجمه كنيد نه گفتاري: اجازه را میده اجازه مي دهد لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
پست های پیشنهاد شده