رفتن به مطلب

ترجمه عبارات طولاني 1.5


new_sra

پست های پیشنهاد شده

با درود

 

در پي به نتيجه نرسيدن پروژه صد در صدي ترجمه 1.5 و با آمدن نسخه قبل از انتشار نهايي خيلي ترجمه ها عوض شدند و كلا از 84 درصد پروژه نيمه كاري قبلي به 60 درصد تقليل پيدا كرد و با تلاشي مبرم كه در به هدف رساندن اين هدف داشتم دوباره با ترجمه بخش ها به 81 درصد 1.5 اخرين نسخه ارتقا داده شد و قابل توجه هست كه كل بخش ماژول نيز براي اولين بار به 99 درصد رسيد كه اين يك درصد رو مي واستم با تلاش شما عزيزان به پايان برسانيم تا برسيم بخش Back office كه كلي ترجمه ناتمام داريم و سپس بخش خطاها و تا دانوش جان بخشي براي اين كار در نظر بگيره و زمان رو از دست نديم پيش بريم

 

 

ترجمه هر خط را در زير ان با درج جمله اصلي درج نماييد

Currently, it manages the following search engines: %1$s and %2$s.

When a visitor comes to your website, the server notes their previous 
location. This module parses the URL and finds the keywords in it.

Identifying the most popular keywords entered by your new visitors 
allows you to see which products you should put in front if you want to 
attract more visitors and potential customers.

One of the most common ways of finding a website through a search engine.

%d keywords match your query.

%d keyword matches your query.

Enter voucher name %s to receive the reduction on this order.

You have earned a voucher worth %s thanks to your sponsor!

Discount value for the currency #%d is invalid.

Discount value for the currency #%d is empty.

he or she will receive a %1$d voucher and you will receive your own voucher worth %2$d.

When one of them makes at least %d order

When one of them makes at least %d orders

Get a discount of %d for you and your friends by recommending this Website.

Thanks to your order, your sponsor %1$s %2$s will earn a voucher worth %3$d off when this order is confirmed.

دقت نماييد متغيير هايي كه مي بينيد عينا بايد درج شوند و بهتره موقع ترجمه صفحه خود را با زدن كليد تركيبي كنترل و شيفت در نت پد راست چين نمود و سپس ترجمه و متغيرها رو عين خودشان درج نماييد

 

نمونه :

An error occurred while uploading watermark: %1$s to %2$s

 

خطايي در هنگام آپلود علامت دار كردن تصاوير %1$s به %2$s رخ داده است

 

با سپاس :cool:

 

 

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

مرسي عزيز

 

بازگشت پر اقتداري رو نشون دادي مهرشاد جان :heart:

 

پس براي بقيه دوستاني كه لطف كنند و كمك رساني كنند اين قسمت ها كه مربوط به خطاها ميشه رو ترجمه كنند چون ديگه واقعا تنهايي خسته شدم تا اين بخش نيز به صد در صدي برسه البته تلاش دوست عزيزمون از گروه ترجمه كه نسخه بتا رو به 100 درصدي بخش خطاها رسونده بود قابل تقديره و الان با نسخه جاري اين ها مونده

 

field %1$s is too long. (%2$d chars max)

field %1$s is too long. (%2$d chars max, html chars including)

Image is too large (%1$d kB). Maximum allowed: %2$d kB

Error while uploading image; please change your server's settings. (Error code: %s)

%1$s is too long. Maximum length: %2$d

Zip / Postal code is invalid. Must be typed as follows: %s

It's not possible to deliver this product to the selected address.

Your guest account has already been transformed into a customer account.

Please log-in to your customer account to view this order, this section is reserved for guest accounts

A minimum purchase total of %d is required in order to validate your order.

There are no carriers that deliver to some addresses you selected.

There are no carriers that deliver to one of the address you selected.

There are no carriers that deliver to the address you selected.

Cannot write %s images. Please check the folder's writing permissions.

Cannot write "No picture" image to (%s) images folder. Please check the folder's writing permissions.

%1$s (ID: %2$s) cannot be saved

URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %s

Rewrite link for %1$s (ID: %2$s) was re-written as %3$s.

Product n°%1$d : the picture cannot be saved : %2$s

%1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s) cannot be saved

"%s": Is not a valid e-mail address

The name for feature %1$s is too long in %2$s.

Valid name required for feature. %1$s in %2$s.

This field %1$s is required at least in %2$s

The field %1$s is too long (%2$d chars max).

This field %1$s (%2$s) is too long: %3$d chars max (count now %4$d).

This field expiration date attribute is required.

An error occurred while deleting previous tags.

The attribute "%1$s" does not exist in the table: %2$s.

The operator "*" can be used in a nested query.

The operator "%s" used is incorrect.

The LIMIT clause must contain numeric arguments.

The reference "%1$s" does not exist in the table: %2$s.

When multiple tables are used, each attribute must be referenced to a table.

is a unauthorized keyword.

This ISO code already exists, you cannot create two states with the same ISO code in the same country

An error has occurred: Can't delete the current order return state

You don't have enough usable quantity. Could not remove %d out of %d.

You don't have enough quantity (not usable). Could not remove %d out of %d.

Cannot write to the theme's language file (%s). Please check write permissions.

Cannot write language file for e-mail subjects, path is: %s

Please create a "%1$s.php" file in "%2$s"

The function %1$s (Line %2$s) is deprecated and will be removed in the next major version.

The parameter %1$s in function %2$s (Line %3$s) is deprecated and will be removed in the next major version.

You did not use the correct merchant ID.

Your are not allowed to validate the command for security reasons.

The token is invalid, please check the export url in your module configuration

.

 

با سپاس از همكاريتون

 

 

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

مهرشاد جان چي شد پس گفتي فرداش مي زارم؟ :huh:

 

دوستان ديگه نمي خوان همكاري كنند؟

مخصوصا انتظار از گروه ترجمه هست وگرنه راه اندازي اين گروه براي چه فايده بود؟

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

شروین جان فراموش کردم بگم VPS گرفتیم برای که دیگه محدودیت هامون برداشته میشه. اما تا آخر هفته طول میکشه احتمالا. ایشالا وقتی رفتیم روی اون VPS کارای ترجمه رو شروع میکنیم. بچه های ترجمه رو شما فعلا اگه بتونی روی همون هاست اجازه ی ترجمه بدی بهشون خیلی ممنونت میشم. این هاستی که الان یکی از دوستان این انجمن بهمون دادن درسته که محدودیت SUHOSIN نداره ولی یسری ناسازگاری هایی هم داره. شایدم روی همون موقتن گذاشتیم. دانوش بیشتر در جریانه میگم خودش بیاد توضیح بده. در ضمن اون خط ها رو من ترجمه میکنم نگران نباش. اونا رو برای من کنار بذار

 

موفق باشید

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

Currently, it manages the following search

engines: %1$s and %2$s.

در حال حاضر، اين موتورهاي

جستجو را مديريت ميكند: %1$s

and %2$s

 

 

 

 

When a visitor comes to your website, the server notes their previous

 

location. This module parses the URL and finds the keywords in it.

زماني كه يك بازديد كننده به سايت شما سر ميزند،

سرور جايگاه قبلي آنها را مشخص مينمايد. اين ماژول URLرا تجزيه ميكند و لغات

كليدي را در آن پيدا ميكند.

 

 

 

Identifying the most popular keywords entered by your new visitors

 

allows you to see which products you should put in front if you want to

 

attract more visitors and potential customers.

 

با مشخص كردن بيشترين

كلمات مورد استفاده توسط كاربران سايت، به شما اجازه ميدهد تصميم بگيريد كدام

كالاها را بايد جلوتر قرار دهيد تا بازديدكننده ها و مشتريان بالفوه بيشتري جذب

كنيد.

 

One of the most common ways of finding a website through a search engine.

 

يكي از معمول ترين

راههاي پيدا كردن يك سايت از طريق يك موتور جستجو.

 

%d keywords match your query.

 

%dكلمه كليدي با درخواست شما

مطابقت دارند.

 

%d keyword matches your query.

 

%dكلمه كليدي با درخواست شما

مطابقت دارد.

 

Enter voucher name %s to receive the reduction on this order.

 

نام

كوپن %s را براي دريافت تخفيف اين سفارش وارد نماييد.

 

You have earned a voucher worth %s thanks to your sponsor!

 

با تشكر از اسپانسر شما،

يك كوپن به ارزش %sوارد كرده ايد.

 

Discount value for the currency #%d is invalid.

 

ميزان تخفيف براي واحد

پول #%dنامعتبر ميباشد.

 

Discount value for the currency #%d is empty.

 

ميزان تخفيف براي واحد

پول #%dخالي ميباشد.

 

he or she will receive a %1$d voucher and you will receive your own voucher

worth %2$d.

 

او يك كوپن به ارزش %1$d و شما نيز يك كوپن به ارزش

%2$d دريافت ميكنيد.

 

When one of them makes at least %d order

 

زماني كه يكي از آنها

سفارشي به ارزش حداقل %dميدهد.

 

When one of them makes at least %d orders

 

زماني كه يكي از آنها

سفارش هايي به ارزش حداقل %dميدهد.

 

Get a discount of %d for you and your friends by recommending this Website.

 

با پيشنهاد دادن سايت

ما، تخفيفي به ارزش %dبه خود و دوستانتان اختصاص دهيد.

 

Thanks to your order, your sponsor %1$s %2$s will earn a voucher worth %3$d off

when this order is confirmed.

بدليل خريد شما، زماني كه سفارش شما تاييد شد، اسپانسر شما (%1$s

%2$s) كوپني به ارزش %3$d دريافت ميكند.

 

ماژول جالبيه

موفق باشيد

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

هاست خوب و سازگار نعمته والا

براي همين 60 درصد مشكلات كاربران اي انجمن هاسته و براي همين هدف و تمامي همه مشكلات اين عزيزان دست به ارايه هاست سازگار از طرف انجمن زدم كه لينكش در بالاي انجمن موجوده

 

اون امكاني كه هم راه انداخته بودم هم به دليل عدم همكاري دوستان و همچنين عدم رسيدن به 100 درصدي در زمان مقرر غير فعال كردم و اگه دوستان همينجا همكاري كنند فكر كنم يه هفته اي تموم ميشه

 

براي اولين بار تمامي ماژول هاي 1.5 ، 100 در صد فارسي شد

 

منتظر همكاري شما عزيزان هستيم در ترجمه بخش خطاهايي كه در بالا گذاشتم هستم

 

به سپاس - ماتريكس

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

دوستان گروه ترجمه قصد ياري رساندن ندارن؟

همه اعضاي هم مي تونن در اين كار سهيم باشند

 

من بخشي از بخش Back رو ميزارم تا دوستان مايل بودند به ترجم بپردازند فقط لطفا كسي كه قصد ترجمه داره اعلام كنند ك مثلا از اينجا تا اينجا تا دوباره كاري نشه براي بقيه دوستان در ضمن صفحه دانلود ترجمه ها در سايت اصلي به روز شد و با ترجمه 83 درصدي تكميلش كردم فعلا و به رايگان در دسترس همگان

%s: module is installed in database, but its files are missing or incompatible.

File too large, maximum size allowed: %1$d kB. File size you're trying to upload is: %2$d kB.

The File %1$s exceeds the size allowed by the server. The limit is set to %2$d MB.

The Combinations Generator is a tool which allows you to easily create a
series of combinations by selecting the related attributes. For 
example, if you are selling T-Shirts, in 3 different sizes and 2 
different colors, the Generator will create 6 combinations for you.

You are currently generating combinations for the following product:

Step 1: On the left side, Select the attributes you want to use (Holding
down the "CTRL" Key on your keyboard and validating by clicking on 
"Add"

Impact on the Product Price

Impact on the Product Weight

Step 2 (optional): Select a default Quantity and Reference for all the 
combinations that the Generator will create for this product

You need to set the fees that will be applied for this carrier.

At the bottom on the page, in the "Fees" section, select the name of the carrier.

For in-store pickup, enter 0 to replace the carrier name with your shop name

Estimated delivery time, displayed during checkout

Speed Grade:

"0" for a longest shipping delay, "9" for the shortest shipping delay.

Delivery tracking URL; type '@' where the tracking number will appear, it will be automatically replaced by the tracking number

Maximium package height:

Maximum height managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this.

Maximium package width:

Maximum width managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this.

Maximium package depth:

Maximum depth managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this.

Maximium package weight:

Maximum weight managed by this carrier. Set "0" or leave this field blank to ignore this.

Does not apply to the shipping costs

Matching products

Limit to a single customer

Optional, the cart rule will be available for everyone if you leave this field blank.

Validity

Default period is one month.

You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes, and with or without shipping.

The cart rule will be applied to the first X customers only.

A customer will only be able to use the cart rule X time(s).

Compatibility with other cart rules

Combinable cart rules

Uncombinable cart rules

Will be displayed in the cart summary as well as on the invoice.

For you only, never displayed to the customer.

(Click to generate random code)

Caution! The rule will automatically be applied if you leave this field blank.

Partial use

Only applicable if the voucher value is greater than the cart total.

If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to 
the total order amount, but if you do, a new voucher will be created 
with the remainder.

Cart rules are applied to the cart by priority. A cart rule with 
priority of "1" will be processed before a cart rule with a priority of 
"2".

The product(s) are matching on of these

The cart must contain at least

product(s) matching the following rules:

Add a rule concerning

 

دوستاني هم كه همكاري كنند به صورت خودكار به بخش VIP انجمن راه پيدا خواهند كرد و به جاي دوستاني كه در بخش ترجمه هستند و به دليل گرفتاري همكاري چنداني ندارند جاي گزين مي شوند

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

از انجا كه فعلا بخش ترجمه با مشكلاتي روبرو است و قراره منتقل بشه و عملا استفاده كاربري نداره فعلا

 

به درخواست دوست عزيز و زحمت كشمون كه به گروه ترجمه پيوستن سربرگ باز ميشه و دوباره روند اين هدف سربرگ پي گرفته ميشه

 

پست هاي بي هدف مربوط به سربرگ نيز پاكسازي شد

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام دوست عزیز

 

شرمنده واقعا سرم شلوغه ولی تا یه جاهاییش انجام شده که میذارم بقیه اش رو هم هفته ی آینده شنبه یا یکشنبه میفرستم.

 

 

field %1$s is too long. (%2$d chars max)

 

فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر)

 

 

field %1$s is too long. (%2$d chars max, html chars including)

 

فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حداكثر %2$d كاراكتر، شامل كاركتر هاي html)

 

 

Image is too large (%1$d kB). Maximum allowed: %2$d kB

 

تصوير بزرگ است(%1$d kB). حداكثر اندازه مجاز: %2$d كيلو بايت

 

 

Error while uploading image; please change your server's settings. (Error code: %s)

 

در هنگام بارگذاري تصويز خطا رخ داد؛ لطفا تنظيمات سرور خود را تغيير دهيد. (Error code: %s)

 

 

%1$s is too long. Maximum length: %2$d

 

%1$s خيلي طولاني است. بيشترين طول مجاز: %2$d

 

 

Zip / Postal code is invalid. Must be typed as follows: %s

 

كد پستي نامعتبر است. بايد مشابه مثال وارد گردد: %s

 

 

It's not possible to deliver this product to the selected address.

 

ارسال اين محصول براي آدرس انتخابي امكان پذير نميباشد.

 

 

Your guest account has already been transformed into a customer account.

 

حساب ميهمان شما اكنون به حساب كاربري تبديل گرديده است.

 

 

Please log-in to your customer account to view this order, this section is reserved for guest accounts

 

لطفا براي ديدن اين سفارش به حساب كاربري خود وارد شويد، اين قسمت براي حسابهاي ميهمان ذخيره گرديده

 

 

A minimum purchase total of %d is required in order to validate your order.

 

براي تاييد سفارش شما، حداقل ميزان خريد %d مورد نياز است.

 

 

There are no carriers that deliver to some addresses you selected.

 

هيچ حاملي جهت آدرس انتخابي شما موجود نميباشد.

 

 

There are no carriers that deliver to one of the addresses you selected.

 

هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد.

 

 

There are no carriers that deliver to the address you selected.

 

هيچ حاملي براي ارسال به آدرس انتخابي شما موجود نميباشد.

 

 

Cannot write %s images. Please check the folder's writing permissions.

 

نميتوان %s عكس را ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت پوشه را بررسي كنيد.

 

 

Cannot write "No picture" image to (%s) images folder. Please check the folder's writing permissions.

 

نميتوان تصاوير "هيچ تصويري موجود نميباشد" را در (%s) پوشه عكس ها ثبت كرد.

 

 

%1$s (ID: %2$s) cannot be saved

 

%1$s (ID: %2$s) نميتواند ذخيره گردد.

 

 

URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %s

 

بازنويسي URL جهت توليد خودكار URL دوستانه براي %s ناموفق ماند.

 

 

Rewrite link for %1$s (ID: %2$s) was re-written as %3$s.

 

بازنويسي لينك براي %1$s (ID: %2$s مانند %3$s انجام گرديد.

 

 

Product n°%1$d : the picture cannot be saved : %2$s

 

تصوير %2$s محصول n°%1$d نميتواند ذخيره گردد.

 

 

%1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s) cannot be saved

 

%1$s در پايگاه داده موجود نميباشد، %2$s (ID: %3$s) نميتواند ذخيره گردد.

 

 

"%s": Is not a valid e-mail address

 

"%s" يك ايميل معتبر نميباشد.

 

 

The name for feature %1$s is too long in %2$s.

 

اين نام براي ويژگي %1$s در %2$s طولاني است.

 

 

Valid name required for feature. %1$s in %2$s.

 

براي ويژگي %1$s in %2$s يك نام معتبر مورد نياز است.

 

 

This field %1$s is required at least in %2$s

 

فيلد %1$s حد اقل در %2$s مورد نياز است.

 

 

The field %1$s is too long (%2$d chars max).

 

فيلد %1$s خيلي طولاني است. (حد اكثر %2$d كاراكتر)

 

 

This field %1$s (%2$s) is too long: %3$d chars max (count now %4$d).

 

فيلد %1$s (%2$s) خيلي طولاني است. حداكثر %3$d كاراكتر (count now %4$d)

 

 

This field expiration date attribute is required.

 

صفت تاريخ انقضاي اين فيلد مورد نياز است.

 

 

An error occurred while deleting previous tags.

 

هنگام پاك كردن برچسب قبلي يك خطا رخ داد.

 

 

The attribute "%1$s" does not exist in the table: %2$s.

 

خاصيت "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد.

 

 

لطفا بازبینی کنید، عجله ای شد.

 

موفق باشید

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

از انجايي كه دوست عزيزمون mohsen1249 كل بخش خطاها رو تقبل كردن و بخش ادامه خطاها رو به زودي قراره بزارن :heart:

براي دوستاني كه قصد همكاري دارن بخشي از Back office رو ميزارم كه اميدوارم دوستان همكاري كنند :cool:

Zone assigned to the selection successfully

Image shop association modified

Cover selection saved

Refund Successful

Translation added successfully but the language has not been created

If set, this confirmation message will pop-up (optional)

Message displayed on the submit button (mandatory)

Click here if you want details on what happened in this warehouse

Click here if you want details on products in this warehouse

The following are the shops associated with this warehouse.

Stock valuation:

Physical product quantities:

It is not possible to delete a Warehouse if it has pending supply orders.

It is not possible to delete a Warehouse when there are products in it.

Stock valuation currency:

Inventory valuation method

Careful! You won't be able to change this value later!

You can specifiy the carriers available to ship orders from this warehouse

Associated carriers. Use CTRL+CLICK to select several.

Be careful, products from different warehouses will need to be shipped in different packages.

Finally, you can see detailed informations on your stock per warehouse, 
such as its overall value, the number of products and quantities stored,
etc.

the management type (according to the law in your country), the valuation currency, its associated carriers and shops.

Furthermore, for each warehouse, you should check:

Before adding stock in your warehouses, you should check the general default currency used.

is used for the order of the arguments

will be replaced by a string

will be replaced by a number

You must use this syntax in your translations. Here are several examples:

This expression uses this special syntax:

Total missing expresssions: %d.

Expressions to translate: %d.

Some sentences to translate use this syntax: %s... These are variables, 
and PrestaShop take care of replacing them before displaying your 
translation. You must leave these in your translations, and place them 
appropriately in your sentence.

%s at least or edit the translation file manually.

This expression uses a special syntax:

Delivery expected:

Choose not to display completed/canceled orders:

Add a product to the supply order

To add a product to the order, type the first letters of the product name, then select it from the drop-down list:

Manage the products you want to order from your supplier

This template could not be copied.

Price with product discount (tax excl.)

Quantity

Unit price (tax excl.)

Details on supply order template #%s

Details on supply order #%s

This interface allows you to display detailed information on your order template.

This interface allows you to display detailed information on your order.

Are you sure you want to use this template?

Use this template to create a supply order

Change state

Update ongoing receipt of products

Something went wrong when adding products to the warehouse

Warehouse could not be loaded

Quantity (%d) for product #%d is not valid

You did not select any product to update

supply_order

supply_orders_details

supply_orders

It is not possible to change the status of this order because you did not order any products

The supply order id is not valid.

The selected supply order status is not valid.

You do not have permission to change the order status.

The date you specified cannot be in the past.

The selected supplier is not valid.

The reference has to be unique.

You do not have the required permission to edit an order.

You do not have the required permission to add a supply order.

Please verify the product information:

field

Please not that a green line means that you received what you expected, 
and a red line means that you received more than expected.

Be careful : once you update, you cannot go back unless you add new negative stock movements.

This interface allows you to update the quantities of this ongoing order.

Receipt of products for supply order #%s

Update selected items?

Update selected

This is the quantity left to receive

Quantity left

Quantity expected

Quantity received

Enter here the quantity you received today

Quantity received today?

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

با سلام، این هم باقی بخش خطاها

 

 

The operator "*" can be used in a nested query.

عملگر “*” ميتواند در يك جستجوي تو در تو استفاده گردد.

 

The operator "%s" used is incorrect.

استفاده از عملگر "%s" نادرست است

 

The LIMIT clause must contain numeric arguments.

عبارت LIMIT بايد شامل اعداد باشد

 

The reference "%1$s" does not exist in the table: %2$s.

مرجع "%1$s" در جدول %2$s وجود ندارد

 

When multiple tables are used, each attribute must be referenced to a table.

هنگامي كه جداول چندگانه استفاده ميشوند، ويژگيها بايد به يك جدول ارجا داده شوند

 

is an unauthorized keyword.

يك لغت كليدي غير مجاز است

 

This ISO code already exists, you cannot create two states with the same ISO code in the same country

اين كد ISO وجود دارد. شما نميتوانيد دو استان با يك كد ISO مشابه در يك كشور بسازيد

 

An error has occurred: Can't delete the current order return state

يك خطا رخ داد. نميتوان استان محل بازگشت سفارش را پاك كرد

 

You don't have enough usable quantity. Could not remove %d out of %d.

شما مقدار كافي قابل استفاده را نداريد. نميتوان %d را از %d حذف كرد.

 

You don't have enough quantity (not usable). Could not remove %d out of %d.

شما مقدار كافي نداريد (غير قابل استفاده). نميتوان %d را از %d حذف كرد.

 

Cannot write to the theme's language file (%s). Please check write permissions.

نميتوان روي فايل زبان (%s) تم ثبت كرد. لطفا مجوز هاي ثبت را بررسي نماييد.

 

Cannot write language file for e-mail subjects, path is: %s

نميتوان براي عناوين ايميل فايل زباني ثبت كرد، مسير %s است

 

Please create a "%1$s.php" file in "%2$s"

لطفا يك فايل "%1$s.php" در "%2$s" بسازيد

 

The function %1$s (Line %2$s) is deprecated and will be removed in the next major version.

تابع %1$s (Line %2$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد

 

The parameter %1$s in function %2$s (Line %3$s) is deprecated and will be removed in the next major version.

پارامتر %1$s در تابع %2$s (Line %3$s) نامناسب شناخته شده است و در ورژن بعدي حذف خواهد شد

 

You did not use the correct merchant ID.

شما از شناسه ي تجاري معتبر استفاده نكرده ايد

 

Your are not allowed to validate the command for security reasons.

شما به دلايل امنيتي مجاز به تاييد فرمان نيستيد

 

The token is invalid, please check the export url in your module configuration.

رمز نامعتبر است. لطفا آدرس صادر شده در تنظيمات ماژول را بررسي نماييد

 

 

لطفا به جای ترجمه های attribute در پست قبلی، واژه ی "ویژگی" را قرار دهید (مناسب تره)

 

موفق باشید

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

درود به شرف شما عزيز كه با همكاري صميمانه و انسجام كاري باعث شديد با تكميل بقيه خطاهايي كه بود اين خبر هم درج شه

 

 

براي اولين بار تمامي خطاهاي 1.5 ، 100 در صد فارسي شد

 

شما به طور خودكار به بخش VIP انجمن راه پيدا خواهيد كرد و فعلا دومين نفر از گروه مترجمان هستيد كه جواز ورود به اين بخش رو كسب كرديد با اينكه مي دونم تمام كارهاتون بدون هيچ چشم داشت و ... بود ولي اين كمترين قدرداني ما از شما عزيز هست كه با ويژگي هاي بي نظير اين بخش برخوردار باشيد

 

قابل توجه بقيه دوستان كه به همين راحتي دو بخش از بخش هاي عظيم تكميل شد و بقيه هم كه تكميل كرده بودم و تنها بخش Back office مونده كه اگه واقعا دوستان مثله mohsen1249 همكاري و انسجام داشتند الان تموم شده بود

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

مربوط به ارسال شماره 9

 

از اين به بعد با فرمت PDF ارسال ميكنم كه هم فضاي زيادي نگيره هم بهم ريختگي نداشته باشه

Back.pdf

چهارمي از پايين مشكل داره لطفا عبارت صحيح رو بديد كه ترجمه بشه

 

موفق باشيد

 

%s: module is installed in database, but its

files are missing or incompatible.

 

:%s

ماژول در پايگاه داده نصب شده، اما فايلهاي آن يا ناسازگار هستند يا از دست رفته

اند

 

File too large, maximum size allowed: %1$d kB. File size you're trying to

upload is: %2$d kB.

 

حجم فايل زياد است،

حداكثر حجم مجاز %1$d kBاست. حجم فايلي كه ميخواهيد بارگزاري كنيد %2$d kB است.

 

The File %1$s exceeds the size allowed by the server. The limit is set to %2$d

MB.

 

حجم فايل %1$s بيشتر از حجمي است كه

توسط سرور اجازه داده شده. ميزان روي %2$d

MB

تنظيم گرديده است.

 

The Combinations Generator is a tool which allows you to easily create a

 

series of combinations by selecting the related attributes. For

 

example, if you are selling T-Shirts, in 3 different sizes and 2

 

different colors, the Generator will create 6 combinations for you.

 

مولد تركيبها ابزاري

است كه به شما اجازه ميدهدبه سادگي يك سري تركيبها با استفاده از انتخاب ويژگيهاي

مرتبط بسازيد. براي مثال، اگر شما T-Shirt در 3 سايز و 2 رنگ مختلف ميفروشيد، مولد 6 تركيب براي شما ميسازد.

 

You are currently generating combinations for the following product:

 

شما اكنون در حال توليد

تركيب براي اين محصول هستيد:

 

Step 1: On the left side, Select the attributes you want to use (Holding

 

down the "CTRL" Key on your keyboard and validating by clicking on

 

"Add"

 

مرحله اول: در سمت چپ،

ويژگيهايي را كه ميخواهيد انتخواب كنيد (در حالي كه كليد Ctrl را پايين نگه داشته ايد) سپس با فشردن Add آن را تاييد كنيد

 

Impact on the Product Price

 

تاثير روي قيمت محصول

 

Impact on the Product Weight

 

تاثير روي وزن محصول

 

Step 2 (optional): Select a default Quantity and Reference for all the

 

combinations that the Generator will create for this product

 

مرحله دوم (انتخابي):

يك مقدار و مرجع پيش فرض براي همه تركيبهايي كه مولد براي محصول ميسازد انتخاب

كنيد.

 

You need to set the fees that will be applied for this carrier.

 

شما بايدهزينه اي كه

براي اين حامل اعمال ميشود را تنظيم كنيد

 

At the bottom on the page, in the "Fees" section, select the name of

the carrier.

 

در پايين صفحه، در قسمت

هزينه ها، نام حامل را انتخاب كنيد

 

For in-store pickup, enter 0 to replace the carrier name with your shop name

 

براي تحويل در فروشگاه،

عدد 0 را جهت جابجا كردن نام حامل با نام فروشگاه وارد نماييد

 

Estimated delivery time, displayed during checkout

 

زمان تخميني ارسال، در

زمان خروج نمايش داده شد

 

Speed Grade:

 

رتبه

ي سرعت:

 

"0" for a longest shipping delay, "9" for the shortest

shipping delay.

 

براي طولاني ترين تاخير

حمل "0" و براي كوتاه ترين زمان تاخير "9"

 

Delivery tracking URL; type '@' where the tracking number will appear, it will

be automatically replaced by the tracking number

 

آدرس رديابي مرسوله؛ "@" را جايي

كه شماره ي رديابي قرار ميگيرد، بنويسيد، بصورت خودكار توسط شماره ي رديابي

جايگزين ميگردد

 

Maximium package height:

 

حداكثر ارتفاع بسته:

 

Maximum height managed by this carrier. Set "0" or leave this field

blank to ignore this.

 

حداكثر ارتفاع پذيرفته

شده توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد

 

Maximium package width:

 

حداكثر عرض بسته:

 

Maximum width managed by this carrier. Set "0" or leave this field

blank to ignore this.

 

حداكثر عرض پذيرفته شده

توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد

 

Maximium package depth:

 

حداكثر عمق بسته:

 

Maximum depth managed by this carrier. Set "0" or leave this field

blank to ignore this.

 

حداكثر عمق پذيرفته شده

توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد

 

Maximium package weight:

 

حداكثر وزن بسته:

 

Maximum weight managed by this carrier. Set "0" or leave this field

blank to ignore this.

 

حداكثر وزن پذيرفته شده

توسط اين حامل. جهت غير فعال كردن، "0" گذاشته و يا خالي رها كنيد

 

Does not apply to the shipping costs

 

روي هزينه هاي ارسال

اعمال نميشود

 

Matching products

 

محصولات مطابق

 

Limit to a single customer

 

محدود به يك مشتري

 

Optional, the cart rule will be available for everyone if you leave this field

blank.

 

انتخابي، اگر اين قسمت

را خالي بگذاريد، قانون سبد خريد در دسترس همه خواهد بود

 

Validity

 

اعتبار

 

Default period is one month.

 

مدت پيش فرض يك ماه است

 

You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes,

and with or without shipping.

 

شما ميتوانيد حد اقل

ميزان براي سبد خريد، شامل بودن يا نبودن ماليات و همراه بودن يا نبودن ارسال را

انتخاب كنيد

 

The cart rule will be applied to the first X customers only.

 

قانون سبد خريد فقط به

اولين مشتري X اعمال ميگردد

 

A customer will only be able to use the cart rule X time(s).

 

يك مشتري فقط ميتواند X بار از قانون سبد خريد استفاده كند

 

Compatibility with other cart rules

 

سازگاري با ديگر قوانين

سبد خريد

 

Combinable cart rules

 

قوانين سبد خريد قابل

تركيب

 

Uncombinable cart rules

 

قوانين سبد خريد غير

قابل تركيب

 

Will be displayed in the cart summary as well as on the invoice.

 

هم در خلاصه ي سبد خريد

و هم در فاكتور نمايش داده ميشود

 

For you only, never displayed to the customer.

 

فقط براي شما، هيچگاه

به مشتري نشان داده نخواهد شد

 

(Click to generate random code)

 

(براي

بدست آوردن كد اتفاقي كليك كنيد)

 

Caution! The rule will automatically be applied if you leave this field blank.

 

اخطار! اگر اين قسمت را

خالي رها كنيد، قانون بصورت خودكار اعمال ميشود

 

Partial use

 

استفاده ي جزئي

 

Only applicable if the voucher value is greater than the cart total.

 

فقط زماني قابل اعمال

است كه ميزان بن بزرگتر از جمع كل سبد خريد باشد

 

If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to

 

the total order amount, but if you do, a new voucher will be created

 

with the remainder.

 

اگر اجازه ي استفاده ي

جزئي را ندهيد، بن به ميزان كل سفارش كاهش مي يابد و اگر اجازه بدهيد، يك بن جديد

با ميزان باقي مانده ساخته خواهد شد

 

Cart rules are applied to the cart by priority. A cart rule with

 

"2".priority of "1" will be processed

before a cart rule with a priority of

قوانين سبد خريد بر اساس اولويت اعمال ميشوند.

يك قانون با اولويت "1" قبل از يك قانون با اولويت "2" اعمال

ميگردد.

 

The product(s) are matching on of these

 

؟

 

The cart must contain at least

 

سبد خريد بايد حد اقل

شامل

 

product(s) matching the following rules:

 

محصول (محصولات) با اين

قانون مطابقت دارند

 

Add a rule concerning

يك قانون اضافه كنيد كه در مورد

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

اون قسمت جمله ارتباطي به يه بخش ديگست و همانطوري هست

 

دوستان به 90 درصد كل پرستا رسيديم

 

بازم نمي خوان همكاري كنند دوستان ديگر؟

 

به زودي افرادي كه درخواست دادن براي عضويت در گروه مترجمان جايگزين دوستاني كه در گروه ترجمه هستند ولي همكاري انجام نمي دهند مي شوند و براشون ايميل ميشه تاييد در خواستشون

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • 4 weeks later...

كساني كه پرستا ر دوست دارند و مي خواهند پشتيباني 100 درصد شركت از اين زبان شيرين فارسي ما در سيستم و نسخه هاي بعدي و مخصوصا نسخه نهايي 1.5 تمام و كمال داشته باشيم هم اكنون بايد همكاري خودتون رو انجام بديد

 

سربرگ بعد از مدت يه هفته بسته خواهد شد و هر چه اين پروژه به سرانجامش بعد از اين تاريخ به مدت يك هفته رسيد براي شركت ارسال ميشه و هر چه به صدردصدي نزديك بشيم اين پشتيباني بيشتر خواهد بود

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

دوستانی که تمایل به همکاری دارند، به بنده یا آقا شروین پیام بدن یک نسخه از پرستا نصب شده که میتونن در ترجمه شرکت کنند. مشکلات قبلی هم رفع شده.

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام به مدیران زحمتکش انجمن

شرمنده ام که چون زبانم خوب نیست نمیتونم کمک کنم

اگه ترجمه به کمک نرم افزار کمک میکنه من میتونم قسمتهای ساده تر رو انجام بدم

بیشتر هدفم تشکر از زحمتتونه

نمیدونم چرا اکثر ما ایرانیا خیلی عذر میخوام به مفت خوری عادت داریم

تو این انجمن مطمئنا خیلیا هستن که میتونن کمک کنن ولی دنبال لقمه آماده میگردن

پیروز و سربلند باشین

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

من در تمامي سربرگ هام سعي كردم دوستان رو ترغيب كنم به همكاري تا اينكه همش استفاده كننده نباشند و كمي هم حتي به اين كوچكي كه ترجمه چند عبارت باشه در توليد هم دستي داشته باشند كه در نهايت خودشون استفاده مي كنند دوباره ولي حتي با تشكيل گروه ترجمه و بهانه تراشي هايي كه ميكردن حالا هم كه بخش ترجمه دوباره راه افتاده يك نفر از انهايي كه با بهانه هاي واهي ميگفتند اين روند خوب نيست و بخش ترجمه رو راه بندازيد تا بتونيم همكاري كنيم و ... اعلام آمادگي نكردن

 

پس برميگرديم به ادبيات شما كه نخواستم ديگه از اين ادبيات مفخور استفاده شود و درست نيست

 

با ترجمه هاي من تنها 740 خط مونده ترجمه شه تا تكميل صد در صدي پرستا برسيم و چه بهتر كه قبل از انتشار نسخه نهايي به اين هدف دست پيدا كنيم شايدم با اين حركت پرستا زبان فارسي رو به صورت پيش فرض در بسته نصبي خود شركت جاي دهد و اينها هم با تلاش شما خواهد بود نه چيز ديگر

 

اين جملات رو به صورت كلي كه اگه تموم شه 100 درصد كل پرستا ميرسيم براي دوستان مي زارم همينجا تا كسي خواست كمك كنه برام همينجا بفرسته حالا هر چند هم كم باشه ترجمه هاش

 

هر كسي هم كه دوست داشت بخش ترجمه مي تونه كه راه انداختيم مي تونه همكاري خودشو اعلام كنه

 

 

page.zip

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

این شکلی ترجمه ارائه بدیم؟

If it's an URL that comes from your Back Office, you must NOT put a security token.

 

اگر آن آدرس از سمت مدیریت ارجاع داده شده است، نیاز به نشانه امنیتی نیست.

 

 

Multishop

feature allows you to manage several shops with one back-office. If

this feature is enabled, a tab "multishop" will be available in

"advanced parameters" menu.

ویژگیه چند فروشگاهی به شما این اجازه را میده تا چند فروشگاه را از یک پنل مدیریت کنترل کنید. تب چند فروشگاهی در منوی پارامترهای پیشرفته در دسترس خواهد بود.

 

Warning:

it is not recommended to enable the "share customers" and "share

orders" options, because once they are activated and customers or orders

are created, you won't be able to disable these options anymore. If you

need these options, try to first consider using several categories

instead on several shops.

اخطار: فعال سازی امکان اشتراک گذاری مشتریان و سفارشات پیشنهاد نمی شود، به این دلیل که یک بار که شما فعال بکنید و مشتریان و سفارشات اضافه شوند، دیگر قادر نخواهید بود آن را غیر فعال کنید. اگر شما این امکان را نیاز دارید، ابتدا از چند دسته را به جای چندین فروشگاه استفاده کنید.

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

اون وقت از کجا میشه فهمید یه نفر دیگه هم اونو ترجمه نمی کنه

یکی دیگه هم مثل من همین فایل را گرفته و شروع کرده داره ترجمه می کنه، از کجا بفهمه بنده این چند خط را ترجمه کردم و دوباره اون وقت نزاره؟

 

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

ترجمه ها در سایت اعمال شده

برای ترجمه فقط از بخش ترجمه لینکی که دریافت میکنید اقدام کنید

فرم ترجمه رو هر چند خط ترجمه ذخیره کنید که تداخل نشه

سپاس از همکاری شما

لینک به دیدگاه
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

مهمان
این موضوع برای عدم ارسال قفل گردیده است.


  • کاربران آنلاین در این صفحه

    هیچ کاربر عضوی،در حال مشاهده این صفحه نیست.

×
×
  • اضافه کردن...