سات کالا Satkala.com ارسال شده در اردیبهشت 16، 2015 گزارش Share ارسال شده در اردیبهشت 16، 2015 چطوری میشه در بخش مترجم وقتی یک عبارت در یک ماژولی ترجمه شده در سایر ماژولها هم خودکار ترجمه بشه ؟ تنظیمات خاضی داره ؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در اردیبهشت 17، 2015 گزارش Share ارسال شده در اردیبهشت 17، 2015 نمیشه و هر ماژول باید جداگانه ترجمه بشه نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
zoupir ارسال شده در شهریور 12، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 12، 2015 سلام.من یه ماژول نصب کردم که قابلیت های زیادی داره برای اضافه کردن بخش های مختلف به سایت.ولی یه مشکل دارم. اونم اینه که 2 تا دکمه Add to cart و More توی سایت میاد که میخوام فارسیش کنم. همه جا رو دنبالش گشتم ولی پیداش نکردم تو بخش ترجمه ها.به نظرتون چیکار کنم دوستان؟میتونید در پایین سایت ماژول لیوان و ماگ رو ببینید که این 2 تا دکمه ترجمه نشده وجود داره.لینک سایت:http://interspire.irمرسی نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
almarket.ir ارسال شده در شهریور 12، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 12، 2015 سلام.من یه ماژول نصب کردم که قابلیت های زیادی داره برای اضافه کردن بخش های مختلف به سایت.ولی یه مشکل دارم. اونم اینه که 2 تا دکمه Add to cart و More توی سایت میاد که میخوام فارسیش کنم. همه جا رو دنبالش گشتم ولی پیداش نکردم تو بخش ترجمه ها.به نظرتون چیکار کنم دوستان؟میتونید در پایین سایت ماژول لیوان و ماگ رو ببینید که این 2 تا دکمه ترجمه نشده وجود داره.لینک سایت:http://interspire.irمرسیتوی بخش ترجمه ها دنبال همون ماژول بگردید یادر بخش مازول ها روی همون ماژول کلیک کنید و از قسمت بالای صفحه سمت چپ برروی گزینه ترجمه کلیک کنید و به دنبال عبارات مدنظرتون باشید آنها را پیاده کرده و ترجمه را در مقابل ها بنویسد و گزینه ذخیره را کلیک کنید. نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
zoupir ارسال شده در شهریور 12، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 12، 2015 سلام.من یه ماژول نصب کردم که قابلیت های زیادی داره برای اضافه کردن بخش های مختلف به سایت.ولی یه مشکل دارم. اونم اینه که 2 تا دکمه Add to cart و More توی سایت میاد که میخوام فارسیش کنم. همه جا رو دنبالش گشتم ولی پیداش نکردم تو بخش ترجمه ها.به نظرتون چیکار کنم دوستان؟میتونید در پایین سایت ماژول لیوان و ماگ رو ببینید که این 2 تا دکمه ترجمه نشده وجود داره.لینک سایت:http://interspire.irمرسیتوی بخش ترجمه ها دنبال همون ماژول بگردید یادر بخش مازول ها روی همون ماژول کلیک کنید و از قسمت بالای صفحه سمت چپ برروی گزینه ترجمه کلیک کنید و به دنبال عبارات مدنظرتون باشید آنها را پیاده کرده و ترجمه را در مقابل ها بنویسد و گزینه ذخیره را کلیک کنید.اتفاقا این کار رو کردم. تو یکی از ابزار های ترجمه درست شد. ولی تو بقیه ابزار ها نمیشه.کش رو هم خالی کردم چند بار ولی درست نشد.اصلا معلوم نیست کجاست این کلمه هیچ راه دیگه ای برای ترجمه غیر از این راه وجود نداره؟ یا بشه تو همینجا پیداش کرد؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
zoupir ارسال شده در شهریور 12، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 12، 2015 کسی نیست کمک کنه دوستان؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
moghimi ارسال شده در شهریور 12، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 12، 2015 تغییر توی ترجمه نیاز به کامپال کردن هم دارهماژول ها معمولا از یک جا تغییر ترجمه داده نمی شن، اصلی ترین جای ترجمه اشون خود ماژول هاست، از بومی سازی- ترجمه - بخش کاربری هم معمولا باید اصلاح ترجمه کنینکلیدهای کنترل و اف 5 هم کمک می کنه بهتون برای پیدا کردن کلماتی که پیدا نمی کنین نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
zoupir ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 تغییر توی ترجمه نیاز به کامپال کردن هم دارهماژول ها معمولا از یک جا تغییر ترجمه داده نمی شن، اصلی ترین جای ترجمه اشون خود ماژول هاست، از بومی سازی- ترجمه - بخش کاربری هم معمولا باید اصلاح ترجمه کنینکلیدهای کنترل و اف 5 هم کمک می کنه بهتون برای پیدا کردن کلماتی که پیدا نمی کنینمن کش رو هم خالی کردم چند بار. این دکمه اسمش Add to cart هست. تو کل ماژول ها 4 بار این کلمه تکرار شده و ترجمه رو عوض کردم. همه جا ترجمه عوض شده غیر از این ماژول. همه جا رو زیرو رو کردم ولی پیداش نشد.دیگه نمیدونم چیکار کنم نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 ممکنه مشکل از فایل tpl ماژول باشه. گاهی اوقات طراح ها فراموش میکنند تگ ترجمه رو کامل قرار بدهند یعنی بجای {l s='Add to cart' mod='modulename'} مینوسیند {l s='Add to cart'} و این باعث میشه ترجمه نشه نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mehranjo ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 سلام . آقا مهرشاد الان که اینو گفتین یک سوال هم برای من مدتی هست پیش اومده شاید بتونین راهنماییم کنید . من بعضی وقتها توی ترجمه بخش های اصلی قالب که مرتبط با ماژول ها نیست با این مشکل مواجه میشم . و ترجمه اون قسمت هیچ کجای بخش ترجمه های کاربری نیست . ولی وقتی از هاست فایل ترجمه انگلیسی رو پیدا میکنم و اون خط از ترجمه ی اون بخش را کامل کپی میکنم و در فایل ترجمه زبان فارسی قرار میدم اون واژه به درستی ترجمه میشه اما بازم وقتی از مدیریت بخش ترجمه ها را باز میکنم و ذخیره رو میزنم اون ترجمه از بین میره . و باید دوباره اون خط رو کپی کنم در فایل زبان فارسی . به نظرتون دلیلش چی میتونه باشه . چون الان من توی قالبم با برچسب new و sail این مشکل رو دارم . نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 نمیدونم برای قالب نیازی به اون بخش mod= نیستاحتمالا مشکل یا محدودیتی در لوکالتون دارید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
zoupir ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 ممکنه مشکل از فایل tpl ماژول باشه. گاهی اوقات طراح ها فراموش میکنند تگ ترجمه رو کامل قرار بدهند یعنی بجای {l s='Add to cart' mod='modulename'} مینوسیند {l s='Add to cart'} و این باعث میشه ترجمه نشهممنونم از راهنمایی عالیتون. مشکل رو حل کردم. دقیقا همونطور بود که شما فرمودین. فایل tpl رو دستکاری کردم و ترجمه عوض شد.حالا یه سوال دارم. من کد l s='Add to cart' mod='modulename' رو با کد l s='Add to cart' جایگزین کردم. کش رو خالی کردم و به قسمت ترجمه ها رفتم. ولی باز هم اثری از این کلمه نبود در مدیریت و یا حتی با ترجمه های قبلی هم کار نکرد.چطور میشه این قالیت رو به این کد داد و اون رو در بخش ترجمه ها آورد؟ یعنی طوری بشه که دیگه برای تغییر ترجمه به فایل tpl رجوع نشه.باز هم ممنون از کمکتون نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
admin ارسال شده در شهریور 13، 2015 گزارش Share ارسال شده در شهریور 13، 2015 وقتی این مشکل در فایل tpl باشه چاره ای جز اصلاح فایل tpl ندارید نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
mahyar_soft ارسال شده در دی 23، 2017 گزارش Share ارسال شده در دی 23، 2017 ممنون من از این راه جواب گرفتم نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر More sharing options...
پست های پیشنهاد شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .